"general sobre las operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن عمليات
        
    • العام بشأن عمليات
        
    • العام عن العمليات
        
    • العامة بشأن عمليات
        
    • العامة عن عمليات
        
    • العامة المتعلقة بالعمليات
        
    La Comisión Consultiva ha comentado extensamente este problema en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية أبدت تعليقاتها المكثفة بشأن المشكلة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Informe del Secretario general sobre las operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura UN تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    El Comité recomendó que se incluyera en los informes del Secretario general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz un análisis de la eficacia de esas estrategias. UN وأوصت اللجنة بإدراج تحليل لفعالية هذه الاستراتيجيات في تقارير الأمين العام عن عمليات حفظ السلام.
    Por lo tanto, Malawi acoge con agrado las recomendaciones del Secretario general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN لذلك، ترحب ملاوي بتوصيات الأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva a ese respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Sus observaciones figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقاتها في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la Comisión sobre este particular figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات اللجنة على هذا في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la Comisión sobre esta cuestión figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (A/56/887). UN وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    La Comisión ha hecho observaciones a este respecto en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وكانت اللجنة قد علّقت على ذلك في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    La Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe el puesto por las razones dadas en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة للأسباب المعروضة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Los comentarios y las observaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    La Comisión se refiere a esta cuestión en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشير اللجنة إلى هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva al respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    La Comisión examina esta cuestión más a fondo en su informe general sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وتناقش اللجنة هذه المسألة أيضا في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Las observaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتـرد تعليقات اللجنة على هذه القضية في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    La Comisión ha hecho varias observaciones sobre el tema de la capacitación en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأبدت اللجنة ملاحظات عديدة بشأن مسألة التدريب في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    Informe del Secretario general sobre las operaciones del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    La Comisión, en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, formuló sus observaciones en relación con los viajes oficiales para gestión y capacitación. UN وقد علقت اللجنة على السفر الرسمي لأغراض الإدارة والتدريب في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    Por consiguiente, solicita que se haga un examen y se informe al respecto en el próximo informe amplio del Secretario general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولذا فإنها تطلب إجراء استعراض والإفادة عنه في تقرير العرض العام المقبل للأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    e) Informe del Secretario general sobre las operaciones aéreas de las Naciones Unidas (A/65/738); UN (ﻫ) تقرير الأمين العام عن العمليات الجوية للأمم المتحدة (A/65/738)؛
    Nota del Secretario general sobre las operaciones del fondo voluntario UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن عمليات صندوق التبرعات
    i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea general sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; UN ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛
    :: Normativa general sobre las operaciones (por ejemplo, designación de magistrados para una causa) y, cuando sea necesario, representación del mecanismo o mecanismos UN :: السياسة العامة المتعلقة بالعمليات (مثل تعيين القضاة للنظر في قضية ما) وعند الاقتضاء، تمثيل الآلية (الآليتين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus