La Comisión Consultiva ha comentado extensamente este problema en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وذكر أن اللجنة الاستشارية أبدت تعليقاتها المكثفة بشأن المشكلة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Informe del Secretario general sobre las operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura | UN | تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
El Comité recomendó que se incluyera en los informes del Secretario general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz un análisis de la eficacia de esas estrategias. | UN | وأوصت اللجنة بإدراج تحليل لفعالية هذه الاستراتيجيات في تقارير الأمين العام عن عمليات حفظ السلام. |
Por lo tanto, Malawi acoge con agrado las recomendaciones del Secretario general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | لذلك، ترحب ملاوي بتوصيات الأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva a ese respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Sus observaciones figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترد تعليقاتها في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Las observaciones de la Comisión sobre este particular figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترد تعليقات اللجنة على هذا في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Las observaciones de la Comisión sobre esta cuestión figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (A/56/887). | UN | وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام. |
La Comisión ha hecho observaciones a este respecto en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وكانت اللجنة قد علّقت على ذلك في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
La Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe el puesto por las razones dadas en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة للأسباب المعروضة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Los comentarios y las observaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
La Comisión se refiere a esta cuestión en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتشير اللجنة إلى هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva al respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
La Comisión examina esta cuestión más a fondo en su informe general sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. | UN | وتناقش اللجنة هذه المسألة أيضا في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Las observaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتـرد تعليقات اللجنة على هذه القضية في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
La Comisión ha hecho varias observaciones sobre el tema de la capacitación en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وأبدت اللجنة ملاحظات عديدة بشأن مسألة التدريب في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام. |
Informe del Secretario general sobre las operaciones del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
La Comisión, en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, formuló sus observaciones en relación con los viajes oficiales para gestión y capacitación. | UN | وقد علقت اللجنة على السفر الرسمي لأغراض الإدارة والتدريب في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام. |
Por consiguiente, solicita que se haga un examen y se informe al respecto en el próximo informe amplio del Secretario general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ولذا فإنها تطلب إجراء استعراض والإفادة عنه في تقرير العرض العام المقبل للأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام. |
e) Informe del Secretario general sobre las operaciones aéreas de las Naciones Unidas (A/65/738); | UN | (ﻫ) تقرير الأمين العام عن العمليات الجوية للأمم المتحدة (A/65/738)؛ |
Nota del Secretario general sobre las operaciones del fondo voluntario | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن عمليات صندوق التبرعات |
i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea general sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; | UN | ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛ |
:: Normativa general sobre las operaciones (por ejemplo, designación de magistrados para una causa) y, cuando sea necesario, representación del mecanismo o mecanismos | UN | :: السياسة العامة المتعلقة بالعمليات (مثل تعيين القضاة للنظر في قضية ما) وعند الاقتضاء، تمثيل الآلية (الآليتين) |