"general tomó nota de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة علما
        
    • العامة علماً
        
    • العام علما
        
    • العامة قد أحاطت علما
        
    • العامة أحاطت علما
        
    La Asamblea General tomó nota de esas normas en su resolución 48/216 C de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Posteriormente, la Asamblea General tomó nota de estas disposiciones en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وبعد ذلك أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢٥٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de las normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de dicha solicitud en su resolución 64/269. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علماً بهذا الطلب في قرارها 64/269.
    La Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا المقرر في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    El Secretario General tomó nota de sus conclusiones e hizo suyas sus recomendaciones. UN وأحاط الأمين العام علما بالنتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووافق على توصياته.
    En el párrafo 6 de su resolución 48/222 A, de 23 de diciembre de 1993, la Asamblea General tomó nota de esa decisión. UN وفي الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أحاطت الجمعية العامة علما بذلك المقرر.
    La Asamblea General tomó nota de esas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de esas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de estas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de esas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de estas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de esas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General tomó nota de los pagos que se anunciaron en los documentos que se indican a continuación: UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بالمدفوعات التي أعلن عنها في الوثائق المبينة أدناه:
    Ese Acuerdo fue depositado en forma oficial en las Naciones Unidas y la Asamblea General tomó nota de ello. UN وأودع هذا الاتفاق رسميا لدى اﻷمم المتحدة وأحاطت الجمعية العامة علما به.
    La Asamblea General tomó nota de estas normas en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها 48/216 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    La Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا المقرر في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    La Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا القرار في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    La Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا القرار في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    La Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا القرار في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    El Secretario General tomó nota de las preocupaciones de la Argentina y expresó satisfacción por su voluntad de resolver la disputa de forma pacífica. UN وأحاط الأمين العام علما بشواغل الأرجنتين وأعرب عن ارتياحه لالتزامها بتسوية النزاع بالطرق السلمية.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que el Secretario General no solicita la aprobación del total de los gastos estimados del proyecto en esta etapa; sin embargo, en su resolución 66/247 la Asamblea General tomó nota de la anterior estimación del costo, de 618 millones de francos suizos, que se presentó en el informe anterior del Secretario General (A/66/279). UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لا يلتمس الموافقة على مجموع التكاليف المقدرة للمشروع في هذه المرحلة؛ غير أن الجمعية العامة قد أحاطت علما في قرارها 66/247 بالتكاليف المقدرة سابقا بمبلغ 618 مليون فرنك سويسري الواردة في التقرير السابق للأمين العام (A/66/279).
    La Quinta Comisión no examinó el informe actualizado, pero la Asamblea General tomó nota de él en su decisión 53/470, de 7 de abril de 1999. UN ولم تنظر اللجنة الخامسة في التقرير المستكمل، لكن الجمعية العامة أحاطت علما به في مقررها ٥٣/٤٧٠ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus