Pidió al Secretario General que en el esbozo presentara prioridades que reflejaran tendencias generales por sectores principales. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم في المخطط بيانا باﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع. |
ii) Prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales; | UN | ' ٢` اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع؛ |
III. PRIORIDADES QUE REFLEJEN LAS TENDENCIAS generales por | UN | ثالثا - اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع |
Gastos de los programas del UNICEF con cargo a los recursos generales por esferas de programas | UN | الانفاق البرنامجي لليونيسيف الممول من الموارد العامة حسب الميدان البرنامجي |
También se solicitan créditos para 1 funcionario temporario nacional del cuadro de servicios generales por un período de cuatro meses. | UN | ورُصد أيضا اعتماد لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لمدة 4 أشهر. |
b) Prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales; | UN | (ب) الأولويات التي تتجلى فيها الاتجاهات العامة ذات الطبيعة القطاعية العامة؛ |
III. Prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales | UN | ثالثا - اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Prioridades que reflejan las tendencias generales por sectores principales | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Prioridades que reflejan las tendencias generales por sectores principales | UN | ثالثا - أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
III. Prioridades que reflejan las tendencias generales por sectores principales | UN | ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض |
Se observó que, habida cuenta de que la determinación de prioridades por la Asamblea General reflejaba las tendencias generales por sectores principales, los organismos especializados intergubernamentales deberían desempeñar una función mayor en la determinación de prioridades a nivel de los subprogramas. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
En cambio, las prioridades reflejaban las tendencias generales por sectores principales. | UN | وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض . |
Se recordó también que la Asamblea, en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, había decidido que en el esbozo del presupuesto se indicaran las prioridades que reflejaran las tendencias generales por sectores principales. | UN | وأشير أيضا إلى أنه سبق للجمعية أن قررت، في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضرورة أن يشير مخطط الميزانية إلى أولويات تراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض. |
Se observó que, habida cuenta de que la determinación de prioridades por la Asamblea General reflejaba las tendencias generales por sectores principales, los organismos especializados intergubernamentales deberían desempeñar una función mayor en la determinación de prioridades a nivel de los subprogramas. | UN | ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية. |
En cambio, las prioridades reflejaban las tendencias generales por sectores principales. | UN | وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض . |
Se recordó también que la Asamblea, en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, había decidido que en el esbozo del presupuesto se indicaran las prioridades que reflejaran las tendencias generales por sectores principales. | UN | وأشير أيضا إلى أنه سبق للجمعية أن قررت، في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضرورة أن يشير مخطط الميزانية إلى أولويات تراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض. |
2. Determinación de las escalas de sueldos del cuadro de servicios generales por categoría | UN | تحديد جداول مرتبات فئـة الخدمات العامة حسب الرتب |
Cuadro 2 Gastos de los programas del UNICEF con cargo a los recursos generales por esferas de programas | UN | الجدول ٢ - الانفاق البرنامجي لليونيسيف الممول من الموارد العامة حسب الميدان البرنامجي |
2. Un funcionario del cuadro de servicios generales por tres meses | UN | 2- موظف واحد من فئة الخدمات العامة لمدة ثلاثة أشهر |
b) Prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales; | UN | (ب) الأولويات التي تتجلى فيها الاتجاهات العامة ذات الطبيعة القطاعية العامة؛ |
A. Tendencias generales por región 4 - 8 3 | UN | ألف - الاتجاهات الإجمالية بحسب المنطقة 5 |
Por ejemplo, los gastos de inversión generales por kW disminuyeron en más del 5% por año entre 1989 y 1996. | UN | وبذلك انخفضت التكاليف الاستثمارية العامة لكل كيلوواط ساعة بنسبة تزيد على ٥ في المائة في السنة من عام ١٩٨٠ إلى عام ١٩٩٦. |
Totales generales por sector (En millones de FB) | UN | المجاميع العامة بحسب القطاع )بملايين الفرنكات البلجيكية( |
Todos reconocemos que esa solución sigue siendo un elemento clave de los esfuerzos generales por lograr un arreglo amplio del conflicto árabe-israelí. | UN | وكلنا ندرك أن هذا الحل لا يزال عنصرا رئيسيا في المجهود العام الرامي إلى تحقيق تسوية شاملة للصراع العربي اﻹسرائيلي. |
109. El Gobierno ha reemplazado las Calificaciones Profesionales Nacionales generales por los exámenes de capacitación profesional nivel A, que se rinden a los 18 años. | UN | 109- استبدلت الحكومة شهادات الكفاءة المهنية الوطنية العامة المتقدمة بالمستويات ألف من الكفاءة المهنية (امتحانات تجري عند سن 18 سنة). |
II. Habilitación para gastos generales por conceptos de administración Se determinará posteriormente | UN | ثانيا - تخصيص نفقات عامة لﻹدارة سوف تحدد |