"georgia del sur" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جورجيا الجنوبية
        
    • وجورجيا الجنوبية
        
    • ساوث جورجيا
        
    El Reino Unido no tiene bases militares en las islas de Santa Elena y Tristan da Cunha, ni tampoco en Georgia del Sur ni las Islas Sandwich del Sur. UN كما أنه لا توجد لها قواعد في جزر سانت هيلانة، أو تريستان دا كونا، أو جورجيا الجنوبية وساوث ساندويتش.
    Georgia del Sur y las islas Sandwich del Sur UN جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية
    El Gobierno del Reino Unido no tiene duda alguna respecto de la soberanía del Reino Unido sobre las islas Falkland (Malvinas) y las islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur así como sobre su derecho a hacer extensiva la aplicación de dicha Convención a esos territorios. UN ليس لدى حكومة المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادة المملكة المتحدة على جزر فولكلاند وعلى جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وبشأن حقها الناتج عن ذلك في توسيع نطاق الاتفاقية المذكورة الى هذه اﻷقاليم.
    Georgia del Sur y las islas Sandwich del Sur UN جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية
    La información proporcionada por el Reino Unido sobre la Isla Bird en Georgia del Sur indicó una disminución de la población. UN وتبين المعلومات الواردة من المملكة المتحدة عن جزيرة بيرد وجورجيا الجنوبية انخفاضا في اﻷعداد.
    la zona marítima alrededor de Georgia del Sur y las Islas UN توسيع نطاق المنطقة البحرية حول جزر ساوث جورجيا
    El Gobierno del Reino Unido no tiene duda alguna respecto de la soberanía del Reino Unido sobre las islas Falkland (Malvinas) y las islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur así como sobre su derecho a hacer extensiva la aplicación de dicha Convención a esos territorios. UN ليس لدى حكومة المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادة المملكة المتحدة على جزر فولكلاند وعلى جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وبشأن حقها الناتج عن ذلك في مد نطاق الاتفاقية المذكورة الى هذه اﻷقاليم.
    Georgia del Sur y las islas Sandwich del Sur UN جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية
    El Gobierno del Reino Unido no tiene duda alguna respecto de la soberanía del Reino Unido sobre las islas Falkland (Malvinas) y las islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur, así como sobre su derecho a hacer extensiva la aplicación de dicha Convención a esos territorios. UN ليس لدى حكومة المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادة المملكة المتحدة على جزر فولكلاند وعلى جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وبشأن حقها الناتج عن ذلك في مد نطاق الاتفاقية المذكورة إلى هذه اﻷقاليم.
    Georgia del Sur y las islas Sandwich del Sur UN جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية
    El Gobierno del Reino Unido no tiene duda alguna respecto de la soberanía del Reino Unido sobre las islas Falkland (Malvinas) y las islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur, así como sobre su derecho a hacer extensiva la aplicación de dicha Convención a esos territorios. UN ليس لدى حكومة المملكة المتحدة أي شك بشأن سيادة المملكة المتحدة على جزر فولكلاند وعلى جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، وبشأن حقها الناتج عن ذلك في مد نطاق الاتفاقية المذكورة إلى هذه الأقاليم.
    12. Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur. UN 12 - جورجيا الجنوبية وجزر ساوث ساندويتش.
    El Gobierno del Reino Unido no alberga duda alguna respecto de la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Falkland, Georgia del Sur y Sandwich del Sur, y los espacios marítimos circundantes. UN ولا يخامر حكومة المملكة المتحدة أدنى شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Las Islas Falkland, Georgia del Sur y Sandwich del Sur, y el Territorio Antártico Británico figuran específicamente en el anexo II de dicho Tratado en calidad de territorios asociados a la Unión Europea. UN وترد جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني تحديدا في المرفق الثاني من تلك المعاهدة باعتبارها أقاليم منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي.
    En el Tratado de Lisboa se reafirma la posición de la Unión Europea de que las Islas Falkland, Georgia del Sur y Sandwich del Sur, y el Territorio Antártico Británico son territorios de ultramar del Reino Unido. UN وتؤكد معاهدة لشبونة مجددا موقف الاتحاد الأوروبي الذي يعتبر جزر فوكلاند وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية وإقليم أنتاركتيكا البريطاني أقاليم ما وراء البحار تابعة للمملكة المتحدة.
    Las Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur son territorios británicos de ultramar separados que no se incluyen en la cuestión de las Islas Falkland, y no figuran en la lista de territorios de la Comisión de Descolonización de las Naciones Unidas. UN وتشكل جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية إقليما بريطانيا منفصلا من أقاليم ما وراء البحار لا يُنظر إليه في إطار مسألة جزر فوكلاند وهو ليس إقليما مدرجا في قائمة لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    El Gobierno del Reino Unido no alberga ninguna duda acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland o Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وإن حكومة المملكة المتحدة لا يساورها أي شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند أو جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    El Reino Unido rechaza toda sugerencia de que la República Argentina tenga derecho legítimo alguno respecto de las Islas Falkland o Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. UN وترفض المملكة المتحدة أية إشارة تلمح إلى أن لجمهورية الأرجنتين أية حقوق سيادية مشروعة على جزر فوكلاند أو جورجيا الجنوبية أو ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur constituyen un territorio británico de ultramar separado que no se considera incluido en la cuestión de las Islas Falkland y no figura en la lista de territorios del Comité de Descolonización de las Naciones Unidas. UN أما جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية، فهي تشكل إقليما بريطانيا منفصلا من أقاليم ما وراء البحار لا ينظر إليه في إطار مسألة جزر فوكلاند، وهو ليس من الأقاليم المدرجة في القائمة الخاصة لاختصاص لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    El Gobierno del Reino Unido no alberga duda alguna respecto de la soberanía del Reino Unido sobre las Islas Falkland, o Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur, y los espacios marítimos circundantes. UN إن حكومة المملكة المتحدة ليس لديها أي شك في سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند أو جزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    Las Naciones Unidas han establecido, mediante distintas resoluciones de esta Asamblea General y de su Comité de Descolonización, que la cuestión de las Islas Malvinas, Georgia del Sur y Sandwich del Sur, constituye una situación colonial especial que debe ser resuelta mediante negociaciones bilaterales entre mi país y el Reino Unido. UN وقد قررت الأمم المتحدة، عن طريق قرارات مختلفة للجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أن مسألة جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية هي حالة استعمارية خاصة، يجب حلها من خلال المفاوضات الثنائية بين بلدي والمملكة المتحدة.
    En años recientes el Gobierno de Su Majestad se ha venido interesando cada vez más en la conservación de los recursos marinos alrededor de Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur en el Atlántico del Sur, que es un territorio dependiente británico. UN في السنوات اﻷخيرة، أخذ القلق يتزايد لدى حكومة صاحبة الجلالة بشأن حفظ الموارد البحرية حول جزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش في جنوب المحيط اﻷطلسي، التي هي إقليم تابع لبريطانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus