"georgia y azerbaiyán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جورجيا وأذربيجان
        
    • وجورجيا وأذربيجان
        
    Los conflictos actuales en Georgia y Azerbaiyán son una prueba inequívoca de ello. UN والصراعان الحاليان في جورجيا وأذربيجان دليل قاطع على هذا الأمر.
    En Georgia y Azerbaiyán se han cerrado iglesias ortodoxas armenias. UN وفي جورجيا وأذربيجان أغلقت بعض كنائس اﻷرمن اﻷرثوذكس.
    En 2002 se celebrarán reuniones similares en Georgia y Azerbaiyán. UN وستعقد اجتماعات مماثلة في جورجيا وأذربيجان في عام 2002.
    Habían abandonado el territorio de Georgia y pasado a la frontera entre Georgia y Azerbaiyán. UN وانتقلوا من إقليم جورجيا إلى منطقة الحدود بين جورجيا وأذربيجان.
    A este respecto, Turquía ofreció concertar acuerdos bilaterales con Bulgaria, Grecia, Georgia y Azerbaiyán que dejarían las zonas fronterizas comunes libres de minas antipersonal. UN وفي هذا الصدد، عرضت تركيا إبرام اتفاقات ثنائية مع بلغاريا واليونان وجورجيا وأذربيجان بغية إخلاء مناطق الحدود المشتركة من الألغام المضادة للأفراد.
    Con el apoyo de Occidente, Georgia y Azerbaiyán comenzaron a madurar la idea de crear un corredor de transporte en el Cáucaso meridional para unir a los países occidentales con los de Asia Central. UN وبدعم من الغرب، بدأت جورجيا وأذربيجان في صياغة فكرة إنشاء ممر للنقل في جنوب القوقاز يربط الغرب مع بلدان آسيا الوسطى.
    Además, " la composición nacional de la población de Armenia es mucho más uniforme que la de las poblaciones de Georgia y Azerbaiyán. UN وعلاوة على ذلك، فإن " سكان أرمينيا، من حيث التركيبة القومية، أكثر تجانسا مما عليه الحال في جورجيا وأذربيجان.
    También se necesita la ayuda del ACNUR para promover la protección internacional de los chechenos refugiados en Georgia y Azerbaiyán. UN وذكرت أن هناك أيضا حاجة إلى مساعدة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل تعزيز الحماية الدولية للاجئين الشيشان في جورجيا وأذربيجان.
    Hoy todavía hay alrededor de 26 millones de desplazados internos en el mundo, como, por ejemplo, en el Sudán, Somalia, Georgia y Azerbaiyán, los países del Cáucaso meridional, y otros lugares. UN وما زال يوجد في العالم نحو 26 مليونا من المشردين داخليا، وذلك في مناطق منها السودان والصومال ودولتا جورجيا وأذربيجان في جنوب القوقاز، وأماكن أخرى.
    3. A las 11.45 horas del 22 de enero, el gasoducto que transporta gas natural a Armenia y pasa a través de Georgia fue volado una vez más en una sección a unos 5 kilómetros de la frontera entre Georgia y Azerbaiyán. UN ٣ - وفي الساعة ٤٥/١١ من يوم ٢٢ كانون الثاني/يناير، فُجر مرة أخرى خط اﻷنابيب الذي ينقل الغاز الطبيعي إلى أرمينيا ويعبر جورجيا، وذلك في قطاع يبعد ٥ كيلومترات عن الحدود بين جورجيا وأذربيجان.
    14.3 El Estado parte reitera que el Sr. Gelbakhiani y el Sr. Domukovsky fueron arrestados en Azerbaiyán en virtud de un acuerdo entre Georgia y Azerbaiyán. UN ١٤-٣ وتكرر الدولة الطرف تأكيد أن السيد غلباخياني والسيد دوموكوفسكي اعتُقلا في أذربيجان بفضل الاتفاق بين جورجيا وأذربيجان.
    Según las previsiones, en la subregión del Cáucaso el crecimiento será de alrededor del 5%, gracias a una inflación relativamente baja y a la estabilidad de la financiación externa; en cambio, en Georgia y Azerbaiyán el crecimiento será más lento en 1999. UN وتشير التنبؤات إلى أن منطقة بحر قزوين الفرعية، ككل، ستحقق نموا تبلغ نسبته ٥ في المائة تقريبا وذلك مع حدوث انخفاض نسبي في التضخم واستقرار التمويل الخارجي، غير أنه من المتوقع أن يكون النمو في كل من جورجيا وأذربيجان بطيئا في عام ١٩٩٩.
    Lo cierto es que la línea férrea que actualmente enlaza a Turquía, Armenia, Georgia y Azerbaiyán hace económicamente inviable el nuevo y costoso proyecto. UN وحقيقة الأمر هي أن خط السكك الحديدية القائم الذي يربط بين تركيا وأرمينيا وجورجيا وأذربيجان يجعل المشروع المكلف الجديد أمرا غير مجزٍ اقتصاديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus