"gestapo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجستابو
        
    • جستابو
        
    • جوستابو
        
    • للجستابو
        
    • البوليس
        
    • جيستابو
        
    • غيستابو
        
    • السرية النازية
        
    • الغستابو
        
    Si la Gestapo sabía que era su mujer, corría peligro yo y sus colaboradores. Open Subtitles ولو علمت الجستابو بأني زوجته، لأصبحت في خطر، وكذلك من يعمل معنا.
    Sabía que no te habrías ido y que la Gestapo te habría cogido, así que... Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تترك باريس، فتمسك بك الجستابو.
    No debe llegar a Gestapo. Open Subtitles عليكم أن تراقبوا سكة الحديد لمنع وصوله الى الجستابو
    Arrestaremos a los oficiales de las SS y de la Gestapo del área de París. Open Subtitles ثم سنمضى في القبض على على كل ضابط اٍس اٍس و جستابو في منطقة باريس الكبرى
    Nunca entendí por qué se metió a la Gestapo de inmigración. Open Subtitles لم أفهم أبداً لماذا إنضم الى جستابو الهجرة
    ¿Pensaste que iba a entregarte a la Gestapo? Open Subtitles أكنتِ تعتقدين أنني سأجعل جوستابو يقبض عليك؟
    En el cuartel de la Gestapo... a menos que usted me avise. Open Subtitles غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى
    La Gestapo está tan ocupada en estos días que me despacharán rápidamente. Open Subtitles انهم مشغولون جداً في الجستابو هذه الأيام و سيكونون سعداء ان انتهوا مني بسرعة
    Voy a averiguarlo aunque tenga que movilizar a toda la Gestapo. Open Subtitles و لكنني سأتوصل لحقيقة ذلك حتى لو اضطررت أن أضع الجستابو كله في حالة تعبئة
    He estado en la Gestapo mucho tiempo... - sospecho de todo el mundo. Open Subtitles يبدو بأن خدمتي الطويلة في الجستابو جعلتني أشك بالجميع
    La Sra. Tura no tiene nada que ocultarle a la Gestapo... pero ella tiene un pequeño secreto. Open Subtitles ليس لدى السيدة تورا ما تخفيه عن الجستابو لكنها كانت تمتلك سراً واحداً صغيراً جداً
    Eso implica que debe haber confusión, revuelo entre la Gestapo. Open Subtitles معنى ذلك بأننا نحتاج لاحداث اضطراب في الجستابو
    Armé revuelo con cada hombre de la Gestapo que conocí. Open Subtitles لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم
    Sra. Tura, considérese en los brazos de la Gestapo. Open Subtitles سيدة تورا , اعتبري نفسك بين ذراعي الجستابو
    En ese caso, tendré el doloroso deber de entregarles a todos ustedes a la Gestapo. Open Subtitles في كل الأحوال فستكون هذه مهمتى الحزينة في تسليمكم جميعا الى الجستابو
    Supongo que la Gestapo tendrá ya casi todos nuestros nombres. Open Subtitles اٍننى أتخيل أن الجستابو لديه معظم أسمائنا فعلا
    ¿El comandante Bartlett ha estado tres meses a su cuidado y la Gestapo solo tiene "motivos para creer"? Open Subtitles "قائد السرب "بارتليت كانت فى رعايتك ثلاثة أشهر و "جستابو" لدية فقط أسباب تجعلنا نعتقد" ؟"
    ¿Qué hicieron contigo la Gestapo y las SS? Open Subtitles "ماذا كان يفعل كل من " جستابو و "إس إس" معك ؟
    Habla de la Luftwaffe, luego de las SS y de la Gestapo. Open Subtitles إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس
    La Gestapo Mantiene extensos archivos En éste individuo, Open Subtitles جوستابو يحتفظ بملفات ثمينة بشأنه
    ¡Dígame! ¿Fueron relaciones públicas lo que hizo para la Gestapo? Open Subtitles أخبرني، هل كانت العلاقات العامة التي عملتها للجستابو أو للعلاقات الاجتماعية؟
    Si la Gestapo atrapa a uno sólo de la red hallarán a todos. Open Subtitles البوليس السري يمكنه إيجادك عن طريق رجل واحد من أعضاء الشبكة
    Mayor General Heinrich Müller, SS Gestapo. Open Subtitles اللواء هاينريش مولر، سس جيستابو.
    En octubre de 1943, la hermana de un colega, enamorada de un agente que amaba a Noor, vendió su dirección a la Gestapo. TED في أكتوبر 1943، كانت أختُ زميلٍ لها، قد وقعت في حب عميلٍ كان يحبُ "نور"، باعت عنوان "نور" لـ"غيستابو".
    ¿La Gestapo también era humana? Open Subtitles هل الشرطة السرية النازية من البشر أيضًا؟
    Sal de aquí, o llamo a la policía o a la Gestapo. Open Subtitles أخرج من هنا فوراً وإلا سأستدعي الشرطة أو حتى الغستابو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus