"gestión y administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيم والإدارة
        
    • تنظيم وإدارة
        
    • الإدارة والتنظيم
        
    • والتنظيم والإدارة
        
    • الإدارة والشؤون الإدارية
        
    • بالتنظيم والإدارة
        
    • الإدارية وإقامة
        
    • التنظيمية والإدارية
        
    • الادارة والشؤون الادارية
        
    • الحكم والإدارة
        
    • للتنظيم والإدارة
        
    • التسيير والإدارة
        
    • الإدارية والتنظيمية
        
    • الإدارة وإقامة
        
    • وتنظيم وإدارة
        
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 40% de los puestos totales y los de gestión y administración (GA) un 10%. UN وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع.
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 41% de los puestos totales y los de gestión y administración (GA), un 8%. UN وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع.
    Examinar los procedimientos de gestión y administración para promover las relaciones eficaces UN استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات
    gestión y administración del despliegue, la rotación y la repatriación de funcionarios y contingentes UN الاستمرار في تنظيم وإدارة عمليات نشر الأفراد والوحدات وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    - Implementación del curso de especialización en gestión y administración para 600 directores de áreas educativas, directores y coordinadores de liceos y colegios de enseñanza media. UN تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية.
    Recomendación 5: examinar los procedimientos de gestión y administración para promover las relaciones eficaces UN التوصية 5: استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات
    6. Gastos de gestión y administración (GA) - Presupuesto inicial para 2000 393 UN الثاني عشر -6 تكاليف التنظيم والإدارة - الميزانية الأولية لعام 2000
    Examen de la gestión y administración en la Organización Internacional del Trabajo UN استعراض التنظيم والإدارة في مكتب العمل الدولي
    Los gastos de gestión y administración representan un 7% del total de los recursos. El 70% se utilizará en programas. UN وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 7 في المائة من مجموع الموارد، في حين تصل تكاليف البرامج إلى 70 في المائة.
    :: Los gastos de gestión y administración disminuyeron considerablemente, en unos 8 millones de dólares, a 52 millones de dólares, en comparación con 1999. UN :: انخفضت نفقات التنظيم والإدارة انخفاضا كبيرا بنحو 8 ملايين إلى 52 مليون دولار بالمقارنة مع عام 1999.
    En Etiopía, el PNUD ayudó a capacitar a 3.400 personas en gestión y administración a nivel de distrito y de subdistrito. UN وفي إثيوبيا، ساعد البرنامج الإنمائي في تدريب 400 3 شخص في مجال التنظيم والإدارة على مستوى المقاطعات وما دونها.
    Gestión y administración: gastos realizados por las dependencias orgánicas cuya función primordial es el mantenimiento de la identidad, la discreción y el bienestar de la Organización. UN التنظيم والإدارة: يشملان النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وكفالة حسن تقديرها وتأمين صالحها؛
    En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de gestión y administración ascienden a 58,1 millones de dólares. UN وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار.
    En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de gestión y administración ascienden a 58,1 millones de dólares. UN وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار.
    gestión y administración de la Dependencia y asuntos relacionados con el personal UN تنظيم وإدارة الوحدات والمسائل المتصلة بالموظفين
    Los problemas del desarrollo y de gestión y administración están íntimamente relacionados en el sistema de las Naciones Unidas. UN وهناك ترابط وثيق بين مشاكل التنمية ومشاكل الإدارة والتنظيم في منظومة الأمم المتحدة.
    El capítulo trata también de la dotación global de personal del ACNUR y de los costos relativos al Apoyo a los Programas (AP) y a la gestión y administración (GA). UN ويتناول الفصل أيضاً مستويات التوظيف الإجمالية للمفوضية والتكاليف المتصلة بدعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    gestión y administración de la organización UN الإدارة والشؤون الإدارية في المنظمة
    Del mismo modo, las estimaciones para gestión y administración de la organización muestran una disminución de 1,5 millones de dólares. UN وبالمثل، تبين التقديرات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في المنظمة هبوطا قدره 1.5 مليون دولار.
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Así, el Departamento de Gestión debería fomentar proactivamente el desarrollo de buenas prácticas de gestión ejerciendo sus responsabilidades de gestión y administración centrales. UN وبهذه الصفة ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تبادر بتشجيع وضع ممارسات تنظيمية جيدة من خلال ممارسة سلطاتها التنظيمية والإدارية المركزية.
    Los costos de gestión y administración siguen siendo inferiores al 5% de los recursos totales. UN وأما تكاليف الادارة والشؤون الادارية فلا تزال أدنى من 5 في المائة من مجموع الموارد.
    La Comisión opina que debe revisarse minuciosamente el número de dependencias y funcionarios propuestos, a fin de estructurar un sector de gestión y administración de los asuntos públicos simplificado, viable en un Timor Oriental independiente. UN وترى اللجنة أنه يجب إعادة النظر في عدد الموظفين والوحدات المقترحة لإنشاء جهاز مبسط لنظام الحكم والإدارة العامة في تيمور الشرقية المستقلة مع الحرص على جعله قادرا على الاضطلاع بمهامه.
    Los gastos actuales de gestión y administración ascienden a unos 58,7 millones de dólares, de los que las Naciones Unidas aportan 19,2 millones. UN وتناهز التكاليف الجارية للتنظيم والإدارة 58.7 مليون دولار، تساهم الأمم المتحدة فيها بمبلغ 19.2 مليون دولار.
    Es preciso que el tribunal, la Oficina del Fiscal General y la Oficina del Defensor Público atiendan las deficiencias que se registran en la gestión y administración en relación con la tramitación de las causas. UN ويجب الاهتمام بمواطن الضعف في مجال التسيير والإدارة فيما يتعلق بمعالجة القضايا على مستويات المحكمة ومكتب المدعي العام ومكتب المحامي العام.
    A juicio de la Comisión, debería hacerse todo lo posible por establecer un vínculo entre los objetivos y los recursos y por demostrar cómo los recursos asignados a la administración, la gestión, la seguridad y otros ámbitos han contribuido al logro de los objetivos de las misiones en materia de gestión y administración. UN وترى اللجنة أنه ينبغي العمل على ربط الأهداف بالموارد وإثبات مدى مساهمة الموارد المقدمة لمجالات الإدارة وشؤون التنظيم وغيرها، في تحقيق أهداف البعثة في مجالي الشؤون الإدارية والتنظيمية.
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación Resoluciones de la Asamblea General UN خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدَّمة إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. UN هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus