Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 40% de los puestos totales y los de gestión y administración (GA) un 10%. | UN | وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع. |
Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 41% de los puestos totales y los de gestión y administración (GA), un 8%. | UN | وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع. |
Examinar los procedimientos de gestión y administración para promover las relaciones eficaces | UN | استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات |
gestión y administración del despliegue, la rotación y la repatriación de funcionarios y contingentes | UN | الاستمرار في تنظيم وإدارة عمليات نشر الأفراد والوحدات وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
- Implementación del curso de especialización en gestión y administración para 600 directores de áreas educativas, directores y coordinadores de liceos y colegios de enseñanza media. | UN | تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية. |
Recomendación 5: examinar los procedimientos de gestión y administración para promover las relaciones eficaces | UN | التوصية 5: استعراض الإجراءات القائمة في مجالي التنظيم والإدارة لتعزيز فعالية الصلات |
6. Gastos de gestión y administración (GA) - Presupuesto inicial para 2000 393 | UN | الثاني عشر -6 تكاليف التنظيم والإدارة - الميزانية الأولية لعام 2000 |
Examen de la gestión y administración en la Organización Internacional del Trabajo | UN | استعراض التنظيم والإدارة في مكتب العمل الدولي |
Los gastos de gestión y administración representan un 7% del total de los recursos. El 70% se utilizará en programas. | UN | وستشكل تكاليف التنظيم والإدارة نسبة 7 في المائة من مجموع الموارد، في حين تصل تكاليف البرامج إلى 70 في المائة. |
:: Los gastos de gestión y administración disminuyeron considerablemente, en unos 8 millones de dólares, a 52 millones de dólares, en comparación con 1999. | UN | :: انخفضت نفقات التنظيم والإدارة انخفاضا كبيرا بنحو 8 ملايين إلى 52 مليون دولار بالمقارنة مع عام 1999. |
En Etiopía, el PNUD ayudó a capacitar a 3.400 personas en gestión y administración a nivel de distrito y de subdistrito. | UN | وفي إثيوبيا، ساعد البرنامج الإنمائي في تدريب 400 3 شخص في مجال التنظيم والإدارة على مستوى المقاطعات وما دونها. |
Gestión y administración: gastos realizados por las dependencias orgánicas cuya función primordial es el mantenimiento de la identidad, la discreción y el bienestar de la Organización. | UN | التنظيم والإدارة: يشملان النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على هوية المنظمة وكفالة حسن تقديرها وتأمين صالحها؛ |
En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de gestión y administración ascienden a 58,1 millones de dólares. | UN | وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار. |
En el proyecto de presupuesto del ACNUR para 2003, los gastos de gestión y administración ascienden a 58,1 millones de dólares. | UN | وفي الميزانية المقترحة للمفوضية لعام 2003، تبلغ تكاليف التنظيم والإدارة 58.1 مليون دولار. |
gestión y administración de la Dependencia y asuntos relacionados con el personal | UN | تنظيم وإدارة الوحدات والمسائل المتصلة بالموظفين |
Los problemas del desarrollo y de gestión y administración están íntimamente relacionados en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وهناك ترابط وثيق بين مشاكل التنمية ومشاكل الإدارة والتنظيم في منظومة الأمم المتحدة. |
El capítulo trata también de la dotación global de personal del ACNUR y de los costos relativos al Apoyo a los Programas (AP) y a la gestión y administración (GA). | UN | ويتناول الفصل أيضاً مستويات التوظيف الإجمالية للمفوضية والتكاليف المتصلة بدعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
gestión y administración de la organización | UN | الإدارة والشؤون الإدارية في المنظمة |
Del mismo modo, las estimaciones para gestión y administración de la organización muestran una disminución de 1,5 millones de dólares. | UN | وبالمثل، تبين التقديرات المتعلقة بالتنظيم والإدارة في المنظمة هبوطا قدره 1.5 مليون دولار. |
Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación | UN | الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Así, el Departamento de Gestión debería fomentar proactivamente el desarrollo de buenas prácticas de gestión ejerciendo sus responsabilidades de gestión y administración centrales. | UN | وبهذه الصفة ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تبادر بتشجيع وضع ممارسات تنظيمية جيدة من خلال ممارسة سلطاتها التنظيمية والإدارية المركزية. |
Los costos de gestión y administración siguen siendo inferiores al 5% de los recursos totales. | UN | وأما تكاليف الادارة والشؤون الادارية فلا تزال أدنى من 5 في المائة من مجموع الموارد. |
La Comisión opina que debe revisarse minuciosamente el número de dependencias y funcionarios propuestos, a fin de estructurar un sector de gestión y administración de los asuntos públicos simplificado, viable en un Timor Oriental independiente. | UN | وترى اللجنة أنه يجب إعادة النظر في عدد الموظفين والوحدات المقترحة لإنشاء جهاز مبسط لنظام الحكم والإدارة العامة في تيمور الشرقية المستقلة مع الحرص على جعله قادرا على الاضطلاع بمهامه. |
Los gastos actuales de gestión y administración ascienden a unos 58,7 millones de dólares, de los que las Naciones Unidas aportan 19,2 millones. | UN | وتناهز التكاليف الجارية للتنظيم والإدارة 58.7 مليون دولار، تساهم الأمم المتحدة فيها بمبلغ 19.2 مليون دولار. |
Es preciso que el tribunal, la Oficina del Fiscal General y la Oficina del Defensor Público atiendan las deficiencias que se registran en la gestión y administración en relación con la tramitación de las causas. | UN | ويجب الاهتمام بمواطن الضعف في مجال التسيير والإدارة فيما يتعلق بمعالجة القضايا على مستويات المحكمة ومكتب المدعي العام ومكتب المحامي العام. |
A juicio de la Comisión, debería hacerse todo lo posible por establecer un vínculo entre los objetivos y los recursos y por demostrar cómo los recursos asignados a la administración, la gestión, la seguridad y otros ámbitos han contribuido al logro de los objetivos de las misiones en materia de gestión y administración. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي العمل على ربط الأهداف بالموارد وإثبات مدى مساهمة الموارد المقدمة لمجالات الإدارة وشؤون التنظيم وغيرها، في تحقيق أهداف البعثة في مجالي الشؤون الإدارية والتنظيمية. |
Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación Resoluciones de la Asamblea General | UN | خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدَّمة إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق |
Presupuesto de una organización que abarca el apoyo a los programas y la gestión y administración de la organización. | UN | هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة. |