Dos semanas después de la gira del Secretario General, volvían a surgir conflictos gravísimos en el África oriental y central. | UN | وبعد أسبوعين فقط من انتهاء جولة اﻷمين العام، شبت صراعات مميتة جديدة في منطقة شرق ووسط أفريقيا. |
Sir Arthur Watts, Negociador Especial de las Cuestiones de Sucesión, hará primero una gira por las capitales correspondientes. | UN | وسيسبق هذه العملية جولة بين العواصم يقوم بها سير آرثر واتس المفوض الخاص لقضايا الخلافة. |
No quiero que vengas a la gira. Por favor, no me odies. | Open Subtitles | لا أريـدك أن تذهبـي في الجولة مـن فضلك لا تكرهينـي |
Y la energía solar era un verdadero problema. La luna gira alrededor de la Tierra una vez al mes. | TED | وكانت توجد مشكلة حقيقية في الطاقة الشمسية، إذ يدور القمر حول الأرض مرة واحدة كل شهر |
Durante su visita realizó una extensa gira que la llevó a Batam, Bali, Ambon, Timor oriental, Kalimantan y Kupang. | UN | وخلال هذه الزيارة، قام الوفد بجولة واسعة زار خلالها باتام وبالي وأمبون وتيمور الشرقية وكاليمانتان وكوبانغ. |
Por invitación del Consejo Británico realiza una gira del Reino Unido para estudiar la prestación de servicios jurídicos. | UN | جولة في المملكة المتحدة لدراسة موضوع تقديم الخدمات القانونية كضيف مدعو من المجلس الثقافي البريطاني. |
Van a pintar un tren de rosa y lo llevarán de gira. | Open Subtitles | سكّة الحديد ستُلوّن القطار بأكمله بالوردي. و سنرسله في جولة. |
Nuestra nueva obra se estrenará aquí en su bello teatro la semana próxima, antes de nuestra gira de seis meses en América. | Open Subtitles | عرضنا المسرحي الأول سيفتتح في مسرحكم الرائع في الاسبوع القادم . بالإضافة إلى جولة تستمر 6 شهور في أمريكا |
Eso quiere decir que el equipo ganador que representará a Estados Unidos en la gira Mundial de Porristas | Open Subtitles | حسنا ، بهذا يكون الفريق الفائز الذي سيمثل الولايات المتحدة في معرض جولة الهتاف العالمية |
No, bueno, la oferta para que vengas conmigo de gira sigue en pie. | Open Subtitles | لا, حسنا عرضي لكِ أن تذهبي في جولة معي مازال قائما |
También dice que la gira de la banda ha sido seguida por una larga serie de asesinatos misteriosos. | Open Subtitles | يتكلم التقرير أيضا حول جولة الفرقة وقد تبعت جولتهم سلسلة طويلة من جرائم القتل الغامضة |
Le estoy diciendo que 'sobre esa película, esta embrujada cosa gira tienes aquí esta noche. | Open Subtitles | أنا أتحدث بشأن ذلك الفيلم هذه الجولة المسكونة بالأشباح التى ستقومون بها الليلة |
Se había reservado el tren la gira me llevaría de San Francisco a Nueva York con paradas de prensa durante el viaje. | Open Subtitles | تم حجزه على قناة القرن العشرين المحدودة, الجولة أخذتني من سان فرانسيسكو إلى نيويروك, مع توقف للصحافة طوال الطريق. |
No ganarás tanto dinero en esta gira... como lo ganarías en la gira de la que no te hablamos. | Open Subtitles | انظر , لن تجني المال على هذه الجولة كما كنت في الجولة التي لم نخبرك بها |
Todo gira alrededor del Sol exactamente como se supone que debe hacerlo. | TED | كل شيء يطوف حول الشمس يدور بالطريقة المفترضة له بالضبط. |
Viajaron lejos y construyeron su hogar en un planeta llamado Tierra que gira en una distante y desconocida estrella. | Open Subtitles | ..رحلوا بعيدا واقاموا وطنهم علي كوكب يدعي بالارض ..الذي يدور بعيدا وفي مجموعة شمسية غير معروفة |
Sí, yo estaba de gira con mi orquesta cuando estalló la guerra. | Open Subtitles | نعم, كنت بجولة هناك مع فرقتي الموسيقية عندما إندلعت الحرب. |
Podrías decirlo una vez más, pero esta vez, gira y mira a la cámara. | Open Subtitles | هل يمكنك قولها مرة اخرى لكن هذه المرة فقط استدر وواجه الكاميرا |
Siempre gira la perilla hacia la derecha. | Open Subtitles | دائماً أدر مقبض الباب بإتجاه عقارب الساعة |
Quizás haya una reunión en la ciudad... o una gira de BillyJoel o algo así. | Open Subtitles | ربما هناك إجتماع للبلدة أو رحلة ، بيلى جويل ، أو شئ ما |
Hace 15 metros atrás, giro en U sin señalizar. gira a la izquierda, al callejón de la basura. | Open Subtitles | في الخمسين قدم الماضية إستدر من دون أن تعطي إشارة إستدر يساراً، الى زقاق النفايات |
La llevamos de gira un buen tiempo. Ahora está permanentemente en Viena donde construímos un museo entorno a ella. | TED | قمنا بعمل جولات لفترة طويلة ، والآن أوبرا الدماغ موجودة بصورة دائمة في فيينا حيث قمنا بإنشاء متحف خاص بها |
Mac, gira a la izquierda y en la próxima calle, derecho al callejón. | Open Subtitles | انعطف يسارا في الشارع القادم ثم الى الزقاق مباشرة |
Si quieres ir de gira a Nueva York, será mejor que te comportes. | Open Subtitles | اذا اردت ان تذهب لجولة نيويورك من الافضل ان تحسن سلوكك |
gira a la derecha, y nunca conozcas a ese hombre. | Open Subtitles | استديري يمينا و لا تلتقي ذلك الرجل مجددا |
Con tu gira ganaste 100.000 dólares. El 60% de eso... | Open Subtitles | جولتك الشرقية اصطادت مئة ألف مما يعتبر 50 بالمئة منها |
Vamos, cielo. Sólo será hasta que terminemos la gira de Suecia. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد |
Me vendría bien alguien más en mi gira. | Open Subtitles | اعتقد انني استطيع توظيف معاونين في جولتي |