Manifestó que el fortalecimiento de la gobernanza ambiental a nivel internacional debe evolucionar paralelamente a la gobernanza del desarrollo sostenible. | UN | وقال إن تقوية الإدارة البيئية الدولية يجب أن تتطور جنباً إلى جنب مع حسن إدارة التنمية المستدامة. |
Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسة العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسة العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Objetivo de la Organización: lograr que se fortalezca la gobernanza ambiental a nivel nacional, regional y mundial para abordar las prioridades ambientales convenidas | UN | هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها |
Segunda reunión del grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
Segunda reunión del Grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية |
Cuestiones normativas: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
El Consejo también tomó nota del informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional, adjunto a dicha decisión como apéndice. | UN | كذلك أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية الذي أرفق بذلك القرار بوصفه تذييلاً له. |
Por su parte, la gobernanza ambiental a nivel internacional debería diseñarse de modo que garantizase que el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas se aplicaba más plenamente. | UN | أما حسن الإدارة البيئية الدولية فينبغي أن تصمم بحيث تكفل تحقيق مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، بطريقة أكمل. |
A este respecto, la gobernanza ambiental a nivel internacional debería considerarse dentro del más amplio contexto del desarrollo sostenible; | UN | ويتعين، في هذا الصدد، النظر إلى الإدارة البيئية الدولية في السياق الأوسع للتنمية المستدامة؛ |
Los ministros subrayaron la urgente necesidad de fortalecer la gobernanza ambiental a nivel internacional en el contexto de la gobernanza del desarrollo sostenible. | UN | وأكد الوزراء على الحاجة المُلحة لتعزيز حسن الإدارة البيئية في إطار حسن إدارة التنمية المستدامة. |
Cuestiones de política: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
LA gobernanza ambiental a nivel INTERNACIONAL Y EL PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE | UN | أسلوب الإدارة البيئية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Cuestiones de política: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية |
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية |
UNEP/GC.22/4 Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الإدارة البيئية الدولية |
Aprobación de las decisiones pertinentes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | اعتماد المقررات الوثيقة الصلة بأسلوب الإدارة البيئية الدولية |
Reseña de los adelantos realizados en relación con la gobernanza ambiental a nivel internacional: Informe del Director Ejecutivo | UN | استعراض عام للتقدم المحرز في الإدارة البيئية الدولية: تقرير المدير التنفيذي |
Objetivo de la Organización: lograr que se fortalezca la gobernanza ambiental a nivel nacional, regional y mundial para abordar las prioridades ambientales convenidas | UN | هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها |
Sus decisiones facilitaron el examen de las debilidades institucionales y las futuras necesidades y opciones para la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | كما سهلت مقرراته استعراض نقاط الضعف المؤسسية والحاجات والخيارات المستقبلية الخاصة بالإدارة البيئية الدولية. |
Los gobiernos y otros miembros de la comunidad internacional reconocen que el sistema actual de gobernanza ambiental a nivel internacional está fragmentado y que es preciso dotarlo de cohesión. | UN | تعترف الحكومات وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي أن النظام الحالي للإدارة البيئية الدولية مجزء ويحتاج إلى التماسك. |
Además, las conclusiones del proceso intergubernamental sobre gobernanza ambiental a nivel internacional orientará la labor que desarrolle el PNUMA para aumentar las sinergias y los vínculos entre los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن استنتاجات العملية الحكومية الدولية بشأن نظم التحكم البيئي الدولية سترشد أعمال اليونيب المتعلقة بتعزيز التضافر والصلات بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Por último, las cuestiones de la gobernanza ambiental a nivel internacional deben examinarse en el contexto del desarrollo sostenible. | UN | وأخيرا، فإن القضايا التي تواجهها إدارة شؤون البيئة الدولية يجب أن تنظر في سياق التنمية المستدامة. |
La estrategia, que se guía por la decisión SS.VII/1 del Consejo de Administración relativa a la gobernanza ambiental a nivel internacional, consiste en: | UN | وستكون الاستراتيجية، التي تسترشد بمقرر مجلس الإدارة دإ-7/1 المتعلق بالحوكمة البيئية الدولية، كما يلي: |
Uno de los resultados fundamentales del proceso de gobernanza ambiental a nivel internacional fue la inequívoca determinación de la necesidad de elaborar un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y el fomento de la capacidad. | UN | 8 - كان من بين النتائج الرئيسية لعملية الإدارة البيئة الدولية التحديد الواضح للحاجة إلى تطوير خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
:: Hay que resolver la actual fragmentación institucional de la gobernanza ambiental a nivel mundial. | UN | :: يجب تسوية مسألة التجزؤ المؤسسي الحالي للحوكمة البيئية على الصعيد العالمي. |