Pero una noche, Lester solo golpeo a Joey contra la pared de la cocina. | Open Subtitles | و في ليلة ليستر ضرب رأس جوزيف في حائط المطبخ |
Se golpeo la cabeza con una rama cuando sali muy rapido. | Open Subtitles | لقد ضرب رأسه بالغصن في الأسبوع الماضي عندما خرجت بسرعة |
A la de uno, golpeo el saco. | Open Subtitles | فى العدة الأولى ، أضرب الكيس بيدي اليمنى |
Si lo golpeo en una mejilla, la vieja rata no tendrá oportunidad de mostrar la otra. | Open Subtitles | لو ضربت أحد على خده الأيمن فلن تكون هناك فرصة ليدير الآخر |
Lo agarro y le golpeo la cabeza, la cara. | Open Subtitles | فمسكت به وأخذت أضربه على رأسه وأضربه على وجهه |
que simon te golpeo hasta dejarte inconsciente por un estacionamiento ? | Open Subtitles | أن سيمون ضربك وأفقدك الوعي. على مكان وقوف السيارات |
Pon tus pies sobre mi mesita y te golpeo con el cucharón. | Open Subtitles | يا ولد إن وضعت قدمك على طاولتي فسوف أضربك بالملعقة |
¡Si te golpeo convoco a los demonios más feroces de todo el infierno! | Open Subtitles | لو أنني ضربتك أتحدى الشيطان الأكثر قوة من كل من بالجحيم |
Ese hombre me golpeo primero. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول الدفاع عن نفسي وذلك الرجل ضربني أولاً |
Se callo de un árbol de mango y se golpeo la cabeza con las raíces. | Open Subtitles | سقط من على شجرة مانجو و ضرب رأسه بجذور الشجرة |
Ya estaba muerta, pero lo sacaron y la degollaron, querían hacerme enojar, y yo casi golpeo a uno de ellos. | Open Subtitles | ،كان ميتاً بالفعل ولكنهم رفعوه لأعلى وقطعوا عنقه كانوا يحاولون إستفزازي فحسب وكنت على وشك ضرب ذلك الشخص |
Esta alma saltó sobre el estrado de los testigos y luego golpeo al juez y al alguacil hasta matarlos antes que el oficial de la corte pudiera intervenir. | Open Subtitles | هذه الروح قفزت من منصة الشهود و امسكت بهرواة و شرعت في ضرب القاضي و المأمور حتى الموت |
Te digo, no puedo creer el modo en que ahora golpeo la bola debido a él. | Open Subtitles | أنا أقول لك, لا أستطيع أن أصدق الطريقة التي أضرب بها الكرة الآن بسببه |
La primera vez que golpeo a una chica y no me siento mal por ello. | Open Subtitles | المرة الأولى التي أضرب بها فتـاة ولا أشعر بالذنب |
Una vez tenía ganas de sonarme la nariz y casi golpeo a esa chica bizca que andaba por la calle. | Open Subtitles | ذات مرة، ضربت أنفي أوشكت على إخراج فتاة من الشارع |
El pulso electromagnético que golpeo nuestras computadores puede haber tenido el mismo efecto en su planeta | Open Subtitles | موجة الجاذبية التي ضربت حاسباتنا ضربت كوكبهم أيضاً |
Mirame el pene Madeleine. Mira como lo golpeo mientras la Srta. Jasmine penetra tu vagina por la 27ª vez esta mañana. | Open Subtitles | راقبي قضيبي " مادلين " راقبيني أضربه ثانيةَ حيث الآنسة " ياسمين " تسبر أغوار مهبلك |
Hey, ¿no es ese el tipo que te golpeo en la cara? | Open Subtitles | أليسَ هذا الشخص الذى ضربك بالمطرقة فى وجهك؟ |
¿Qué dices si te golpeo la cabeza y de esa forma olvidas también tus preocupaciones? | Open Subtitles | مارأيك، أنا سوف أضربك على رأسك وبعد ذلك يمكنك أن تنسى همومك، أيضا؟ |
¿Qué haces? Si te golpeo, destruiría el auto, y ni siquiera es mío. | Open Subtitles | ماذا تفعل إذا ضربتك سأحطم هذه السيارة وهي ليست ملكي |
el ordeno a todos que salieramos al campo, y Tommy no podia respirar, asi que no fuí y, si el me golpeo. | Open Subtitles | لقد أمر الجميع بالخروج للقتال وتومي لم يتمكن من التنفس ، ولم أرد الذهاب نعم ضربني وكسر قدمي |
Zhaan me golpeo y entonces escupió ese moco azul que usan los bichos. | Open Subtitles | زان" ضربتني بشدة للتو" وبعدها بصقت السائل الأزرق الذي تستخدمة الحشرات |
Yo, cuando estoy enfadado, golpeo un almohadón. | Open Subtitles | اتعرف ماذا افعل عندما اغضب؟ اضرب الوسادة |
Casi pierdo el control y te golpeo. | Open Subtitles | على وشك ان افقد السيطرة على نفسي و اضربك |
Incluso si te golpeo a muerte, no debiste admitirlo... | Open Subtitles | ،حتى لو قام بضربك حتى الموت كان يجب عليك ان لا تعترف |
Si no golpeo ahora... la iglesia, tal como la conocemos, no sobrevivirá una generación. | Open Subtitles | إن لم أضربها الآن فإن الكنيسة التي نعرفها لن تقوم لها قائمة لجيل كامل |
Soy duro con estos chicos, pero nunca los golpeo. | Open Subtitles | ربما أقسوا عليهم و لكننى لا أضربهم أبداً |