"gonzález" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غونزاليس
        
    • غونزاليز
        
    • غونساليس
        
    • غونسالس
        
    • غونزالس
        
    • غونزالز
        
    • غونثاليث
        
    • غونزاليث
        
    • جونزاليس
        
    • غونثالس
        
    • غونزالِس
        
    • كونزالس
        
    • جونزاليز
        
    • وغونزاليس
        
    • غونثاليس
        
    Discurso del Sr. Luis Angel González Macchi, Presidente de la República del Paraguay UN خطاب يدلي به السيد لويس أنخيل غونزاليس ماتشي، رئيس جمهورية باراغواي
    Relativa a: Leonardo Miguel Bruzón Ávila, Juan Carlos González Leyva y Oscar Elías Biscet González. UN بشأن: ليوناردو ميغل بروزون أفيلا، وخوان كارلوس غونزاليس ليفا، وأوسكار إلياس بيسيت غونزاليس
    El Sr. González hizo una exposición de los principales logros del Protocolo de Montreal. UN قدم السيد غونزاليس ز عرضاً عن الإنجازات الرئيسية التي حققها بروتوكول مونتريال.
    En nombre de México: Excmo. Sr. Sergio González Gálvez, Embajador, Secretario General Adjunto de Relaciones Exteriores; UN باسم المكسيك: سعادة السيد سيرخيو غونزاليز غالفيز، السفير، وكيل وزارة الخارجية؛
    En consecuencia, la Unión Europea espera la aplicación cabal y rápida de los resultados del informe González. UN ومن ثم فإن الاتحاد اﻷوروبي يتوقع أن ينفذ تقرير غونزاليز تنفيذا كاملا وسريعا.
    Otros numerosos oradores expresaron aprecio y reconocimiento por la labor del Sr. González. UN وأعرب العديد من المتكلمين الآخرين عن تقديرهم وامتنانهم لعمل السيد غونساليس.
    Vigésimo segundo Sr. Edvard Hambro Sr. Maluki Mwendwa Sr. Sergio González Gálvez UN الثانيـة السيد ادفارد هامبرو السيد ملوكي مويندوا السيد سيرخيو غونسالس غالفس
    Sr. Felipe González Abad, Director General, Savia Amadeus, Madrid (España) UN السيد فيليبي غونزالس آباد، المدير العام، سافيا أماديوس، مدريد، أسبانيا
    Sres. Frank Yair Estrada Marín; Carlos Andrés Giraldo Hincapié y Alejandro de Jesús González Duque UN السادة فرانكيار أسترادا مارين؛ وكارلوس أندريس جيرالدو هينكابييه؛ وأليخاندرو دي خيسوس غونزاليس دوكه.
    Relativa al Sr. Príncipe Gabriel González Arango UN بشأن: السيد برينسيبي غابرييل غونزاليس أرانغو
    Asimismo, estoy muy agradecido a Su Majestad el Rey y al Sr. Felipe González por haberme recibido esta mañana y haberme permitido conversar con ellos. UN وإنني ممتن جدا أيضا لجلالة الملك وللسيد فيليب غونزاليس لاستقبالي صباح اليوم والسماح لي بالتحدث إليهما.
    Cuadragésimo Sr. Keijo Korhonen Sr. Jaroslav César Sr. Raimundo González UN اﻷربعون السيد كيجو كورونين السيد ياروسلاف سيزار السيد ريموندو غونزاليس
    Cuadragésimo primero Sr. Kwam Kouassi Sr. Raimundo González Sr. Rafiq Ahmed Khan UN الحاديـة السيد كوام كواسي السيد ريموندو غونزاليس السيد رفيق أحمد خان
    Chile Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel González UN شيلي خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس
    Coronel Félix Ranulfo Ramírez González UN الكولونيل فيلكس رانولفو راميريز غونزاليز
    Aída González Martínez, María Antonieta Monroy, Yanerit Morgan UN أيدا غونزاليز مارتينيز، ماريا أنتونياتا مونروي، يانيريت مورغان
    También manifestó su voluntad de enviar inmediatamente a la República Federativa de Yugoslavia al Sr. Felipe González como Representante Personal del Presidente en ejercicio. UN وأعرب أيضا عن رغبته في أن يوفد على الفور السيد فيليب غونزاليز بوصفه ممثله الشخصي إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La Comisión tendrá que elegir también un Vicepresidente para que sustituya al Sr. García González. UN وسيطلب من اللجنة أيضا أن تنتخب نائبا للرئيس ليحل محل السيد غارسيا غونساليس.
    También destacó que el mandato del Sr. González abarcaba toda la República Federativa de Yugoslavia, incluido Kosovo. UN وأكدت أيضا أن ولاية السيد غونساليس تشمل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأكملها، بما فيها كوسوفو.
    El Ministro de Relaciones Exteriores dijo que la misión de 1996 del Sr. González ya había terminado. UN وقال وزير الخارجية إن مهمة السيد غونساليس لعام ١٩٩٦ اكتملت.
    Tiene la palabra el Subsecretario de Relaciones Exteriores de México, Embajador González Gálvez. UN وأعطي الكلمة لنائب وزير خارجية المكسيك، السفير غونسالس غلفيس.
    Sra. Aída González Martínez, Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN عايدة غونزالس مارتينيز، رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    El PNUD ha propuesto como Jefe del Proyecto al Sr. Gustavo Fernando González Gasques. UN وقد رشح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السيد غوستاف فرناندو غونزالز كاسك رئيسا للمشروع.
    Memorándum Candidatura del Profesor González Campos a la Corte Internacional de Justicia UN ترشيح البروفيسور غونثاليث كامبوس قاضيا في محكمة العدل الدولية
    A principios de 1997, Bienvenida González compró los derechos del autor por valor de 5 millones de pesetas, que fueron utilizados por éste para saldar varias deudas, con excepción de la que mantenía con el Sr. González Amoros. UN وفي مطلع عام 1997، قامت بينفينيدا غونزاليث بشراء نصيب زوجها مقابل 5 ملايين بيزيتا استخدمها السيد غارسيا سانشيث لتسديد العديد من الديون فيما عدا الدين المستحق للسيد غونزاليث أموروس.
    Este es Alfred González. Este es Stephen Watt. TED هذا هو الفريد جونزاليس. وهذا ستيفين وات
    Sr. Luis González Arias UN السيد لويس غونثالس ارياس
    Tras la publicación de ese documento, se informó a la Secretaría de que el Gobierno de la Argentina había retirado a su candidato, el Sr. Guillermo Enrique González. UN وعقب صدور هذه الوثيقة، أُبلغت الأمانة العامة بأن حكومة الأرجنتين قد سحبت اسم مرشحها السيد غييرمو إنريكه غونزالِس.
    Pero antes de enviar su informe lo mató un matón cubano, Héctor González. Open Subtitles وقبل أن يرسل تقريره قتل هو وزوجته من قبل قاتل مأجور هيكتور كونزالس
    El Sr. Marco González, Secretario Ejecutivo de la Secretaría del Ozono, pronunciará un discurso durante la reunión de apertura. UN وسوف يلقي السيد ماركو جونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً أمام المندوبين في افتتاح الاجتماع.
    Como resultado de la tramitación extremadamente lenta y el escaso impulso procesal, no hubo avances en el proceso judicial de los casos más graves y representativos como son los casos Carpio, González Dubón, Noriega, Saquic y Xamán (A/52/330, párr. 58). UN ونتيجة لﻹجراءات البالغة البطء، فضلا عن ضعف الحافز القانوني، لم يتحقق تقدم في اﻹجراءات القضائية في القضايا اﻷشد خطرا ودلالة مثل قضايا كاربيو، وغونزاليس دوبون، ونورييغا، وساكيس وشامان.
    Ahora pido al Relator de la Quinta Comisión, Sr. Noel González Segura, de México, que presente en una sola intervención los informes de la Quinta Comisión que la Asamblea tiene ante sí. UN والآن أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد نويل غونثاليس سيغورا، ممثل المكسيك، أن يقدم في مداخلة واحدة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus