# gotas de lluvia en las rosas y bigotes en los gatitos # | Open Subtitles | قطرات المطر على الأزهار و الزغب و هو يغطي القطاقيط. |
El tiempo para mañana: ¡ligeras gotas de genialidad con probabilidad de muerte! | Open Subtitles | نبوءة الغد .. قطرات من العبقرية مصحوبة بفرصة من الجحيم |
Encontré algunas gotas de sangre que salían del estacionamiento hacia la carretera. | Open Subtitles | ووجدت قطرات دم تقود إلى موقف السيارات تجاه الطريق الرئيسي |
gotas de sangre direccionales sugieren que ya sangraba antes de que el coche lo atropellara. | Open Subtitles | أتجاه قطرات الدم يقترح بأنه كان ينزف قبل أن يصدم أن يدهس بالسيارة |
Cuando estaba en casa, era como un hombre caminando entre gotas de lluvia. | Open Subtitles | عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر |
Había tanto silencio que podías escuchar las gotas de lluvia cayendo en la luna delantera. | Open Subtitles | كان هادئا جدا هل يمكن أن تسمع قطرات المطر السقوط على الزجاج الأمامي. |
Pensaba que podían haber caído unas gotas de lluvia pero no creía que el suelo hubiese estado mojado. | UN | وقال إنه يعتقد أنه ربما تكون قد سقطت قطرات قليلة من المطر ولكنه لا يظن أن هذا يمكن أن يؤدي إلى بلل الأرض. |
Un famoso poeta croata, Dobrisa Cesaric, escribió un poema sobre una cascada cuya belleza y grandeza son creadas por miles de pequeñas gotas de agua. | UN | وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة. |
Hay un refrán según el cual las pequeñas gotas de agua y los pequeños granos de arena forman grandes océanos y bellas tierras. | UN | وهناك مثل يقول إن قطرات الماء الصغيرة وذرات الرمال الصغيرة تصنع محيطا جبارا وأرضا جميلة. |
Algunas de esas gotas de aceite contenían una combinación particular de químicos que les hicieron incorporar materiales del el exterior y así las gotas crecieron | TED | وبعض من قطرات النفط تلك كان فيها تركيبٌ كيميائي معيّن سمحت لها بمواد كيميائية من الخارج م |
Música inquietante de fondo y gotas de sudor por el rostro del cirujano. | TED | موسيقى حزينة تشتغل في الخلفية قطرات من العرق تنزل من وجه الجراح |
Y aquí está nuestro Sol, la luz blanca del Sol se dividió, no por las gotas de lluvia, sino por un espectrógrafo. | TED | وهذه أشعة شمسنا الضوء الأبيض من شمسنا ينقسم ليس بسبب قطرات المطر، ولكن بواسطة مطياف |
Su obstetra le llamó al practicante en turno para que le diera algunas gotas de éter para reducir el dolor. | TED | قام الطبيب بمناداة الطبيب المتدرب على وجه السرعة ليعطيها بضع قطرات من الكحول لتخفيف ألمها |
Así como las gotas de agua se unen para formar los océanos, creo que todos debemos unirnos a la hora de abordar este problema global. | TED | مثلما تتجمع قطرات المياه لتكوين المحيطات، أؤمن أننا يجب أن نتجمع سوياً لنواجه تلك المشكلة العالمية. |
Las nubes se forman cuando gotas de agua micróscopicas o cristales de hielo de fusionan alrededor de diminutas partículas. | TED | تتشكل الغيوم حين تتجمع قطرات الماء الدقيقة أو بلورات الثلج حول جسيمات صغيرة. |
En la mayoría de las superficies, las gotas de agua tienden a curvarse hacia adentro, formando una figura semiesférica. | TED | على أغلب الأسطح، تميل قطرات الماء للتكور ناحية الداخل، مكوّنة شكلاً أقرب لنصف كرة. |
Recuerdo tan claramente capturar las gotas de agua y el movimiento mientras los osos nadaban y los lindos cachorros siguiendo a sus madres. | TED | أتذكر بوضوح التقاط قطرات الماء وتحركها أثناء سباحة الدببة والصغار اللطفاء يتبعون أمهاتهم. |
Xoquauhtli toma unas gotas de agua de un tazón de jade, respira sobre ellas y las coloca en la lengua del bebé. | TED | تأخذ شكوالتلي بضع قطرات من الماء من وعاء اليشم، تتنفس عليها، وتضعها على اللسان الصغير للطفلة. |
Como dos gotas de agua. | Open Subtitles | كفولة وانقسمت نصفان |
*Como dos gotas de agua, plumas de la misma ave* | Open Subtitles | ♪كالبازلاء في الحلة ♪ ♪ أو الطيور بريش ♪ |
Me dan ganas de andar descalzo para sentir las gotas de rocío... | Open Subtitles | أريد أن أجري عاري القدمين لكي أشعر بقطرات الندي بين |
Se condensan como gotas de lluvia en las gigantescas nubes de gas y polvo. | Open Subtitles | تُكثف كقطرات المطر تكون سحاب عملاق من غاز و غبار |
Son como gotas de agua que resbalan por la superficie de un cristal. | Open Subtitles | إنهم مثل قطرتان ماء ينزلقان من علي سطح زجاج. |
El viaje que han seguido las inumerables gotas de lluvia a lo largo de una infinidad de siglos. | Open Subtitles | رحلة لقطرات لا نهائية من المطر عبر قرون عديدة من الزمن |