"gráficas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البيانية
        
    • بيانية
        
    • التخطيطية
        
    • المصورة
        
    • الرسوم التصويرية
        
    • مصورة
        
    • رسومات
        
    • التخطيطي
        
    • البياني
        
    • التشكيلية
        
    • مخطّطات
        
    • والتخطيطات
        
    • وهما صاحبا
        
    • صور حية
        
    • تخطيطية
        
    A continuación, los propios alumnos seleccionan las mejores descripciones gráficas de los 30 artículos. UN ويقوم الطلاب أنفسهم بعد ذلك باختيار أفضل التعابير البيانية عن المواد الثلاثين.
    Índice de cuadros, recuadros y gráficas UN فهرس الجداول والأطر والرسوم البيانية
    Deben contener mensajes claros y utilizar ilustraciones gráficas sencillas y mapas en colores. UN وينبغي أن تتضمن رسائل واضحة، باستخدام إيضاحات بيانية بسيطة وخرائط ملونة.
    Productos artesanales, construcción, mecánica, artes gráficas y manufacturas UN الأعمال الحرفية والبناء والهندسة الميكانيكية والفنون التخطيطية والصناعات التحويلية
    Después de todo, nunca los usarían para enseñar, los cómics y novelas gráficas nunca eran permitidos en una lectura silenciosa y nunca fueron vendidos en nuestra feria anual del libro. TED في النهاية، لم يستعملوها أبدًا للتعليم، لم تكن القصص والروايات المصورة يومًا مسموحة في أوقات القراءة الصامتة، ولم تكن يومًا تباع في معرضنا السنوي للكتاب.
    Supresión de 1 puesto de Auxiliar de Biblioteca y 1 puesto de Auxiliar de Artes gráficas UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المكتبة، ووظيفة واحدة لمساعد فنون الرسوم التصويرية
    El proyecto de nueva Norma sobre los libros de textos, de 2010, amplía ese requisito a todas las demás soluciones gráficas. UN ويوسع مشروع معيار الكتب المدرسية الجديد لعام 2010 نطاق هذا الشرط ليشمل جميع الحلول البيانية الأخرى.
    Tenemos la tendencia a decir: "Puedo trazar una gráfica, dibujar varias gráficas y listo. Ya sé cómo funciona". TED فنحن نميل للقول .. انه يمكننا أن نرسم مخططاً.. ربما بعض الرسوم البيانية وسنستطيع أن نستوعب كيفة عمل هذا الأمر
    De acuerdo, esto puede no sonar tan aterrador como un asteroide, pero observemos estas gráficas que mostró Levin. TED حسناً، قد يبدو هذا اكثر رعباً من الكويكبات و لكن انظروا الى هذه الرسوم البيانية التي عرضها ليڤن
    Y luego tenemos esas gráficas elegantes. TED لذا كانت هناك تلك الرسوم البيانية الدقيقة.
    La Comisión recomendó que los datos que faltaban se suministraran en el próximo informe, en forma tabular y de gráficas ilustrativas o compilaciones cartográficas. UN وأوصت اللجنة بأن يتم إدراج ذلك في التقرير في شكل جدول ورسومات بيانية توضيحية أو مجموعة خرائط.
    Se hizo una descripción de las distintas condiciones observadas y se prepararon representaciones gráficas de éstas. UN وقُدم وصف لمختلف الظروف إلى جانب عروض بيانية.
    Los pocos resultados proporcionados son de carácter descriptivo, y no están acompañados de representaciones gráficas o datos sin elaborar. UN وتأخذ النتائج القليلة التي توفرت شكلا وصفيا، غير مصحوب برسومات بيانية أو بيانات خام.
    INGRIN - Instituto de Artes gráficas UN معهد إنغرين للطباعة والرسوم التخطيطية
    y empezó a sacar conclusiones bastante gráficas. Open Subtitles وهو قَفزَ إلى البعضِ جميلينِ الإستنتاجات التخطيطية.
    Para ella, las novelas gráficas son una gran forma de alcanzar un estándar de núcleo común. TED بالنسبة لها، الروايات المصورة طريقة عظيمة لتحقيق معيار أساسي مشترك.
    Debería alentarse las artes, como el teatro, la música, las artes gráficas y las obras audiovisuales, como medio de capacitación y sensibilización sobre los derechos humanos. UN وينبغي تشجيع الأشكال الفنية من قبيل المسرح والموسيقى وفنون الرسوم التصويرية والإبداع السمعي - البصري بوصفها أدوات لنقل المعلومات والتوعية بحقوق الإنسان.
    Igualmente, tenemos advertencias sanitarias gráficas y Colombia es uno de los pocos países del mundo donde están prohibidos la publicidad, el patrocinio y el expendio a menores de edad. UN ولدينا تحذيرات صحية مصورة ونحن أحد البلدان القليلة في العالم حيث يحظر الإعلان عن التدخين أو تشجيعه بين القصر.
    Le he traído algunas pruebas gráficas para el escudo que deberá representar su pontificado. Open Subtitles في الواقع، لقد أحضرت لك بضع رسومات... لأجل شعار البابوية.
    Además, los datos sobre los recursos minerales se consignan mejor por medio de representaciones gráficas. UN وتنعكس بيانات الموارد المعدنية بأفضل طريقة بوسيلة التمثيل التخطيطي.
    A continuación se presenta en gráficas, resultados de la atención al Programa de Alfabetización Bilingüe. UN وترد في الرسم البياني فيما يلي نتائج رعاية برنامج محو الأمية الثنائي اللغة.
    b) Nº 868 de 27 de diciembre de 1993, sobre las tarifas y la forma de pago de la remuneración de los autores y otras personas por la publicación de obras científicas, artísticas y literarias, obras fotográficas y gráficas artísticas en la prensa y materiales transmitidos y difundidos por radio y televisión; UN )ب( اللائحة رقم ٨٦٨ المؤرخة ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بشأن معدلات المكافآت وترتيبات الدفع للمؤلفين وغيرهم عن استخدام اﻷعمال الصادرة لهم في مجالات العلوم واﻵداب والفنون التشكيلية والتصويرية في الصحافة أو في البث التلفزيوني أو اﻹذاعي؛
    Revisa las gráficas de esta mujer, obtendrás fuertes evidencias. Open Subtitles تدقّق بأنّ مخطّطات الإمرأة، أنت ستصبح الدليل الثابت.
    d) Suministros de información pública como material de cine y de artes gráficas (7.600 dólares). UN )د( لوازم إعلان، مثل اﻷفلام ولوازم الفن والتخطيطات )٦٠٠ ٧ دولار(.
    Tendrán experiencia concreta en la utilización de programas informáticos de análisis especializados y en la preparación de ayudas gráficas de interés en los casos de pautas complejas de los hechos. UN وهما صاحبا خبرة معينة في استخدام البرامجيات التحليلية المتخصصة وفي إعداد الوسائل البصرية المساعدة ذات الصلة بالأنماط المعقدة الوقائع.
    23. A juicio de Zimbabwe, los medios de difusión internacionales perjudican a la OACNUR y a los demás organismos humanitarios al centrar la atención en imágenes gráficas de sufrimiento. UN ٢٣ - وذكرت أن وسائط اﻹعلام الجماهيري الدولي تسيء الى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من الوكالات الانسانية بتركيزها على صور حية للمعاناة، في رأي زمبابوي.
    Así, por ejemplo, el conjunto de informaciones destinado a las escuelas consiste en una síntesis simplificada de la CLD que da ejemplos prácticos y hace presentaciones gráficas para facilitar la comprensión de los problemas de desertificación y sequía. UN فعلى سبيل المثال نجد أن مجموعة الأدوات الإعلامية المعدة للمدارس هي خلاصة مبسطة لاتفاقية مكافحة التصحر تقدم أمثلة عملية وعروضاً تخطيطية لتيسير فهم قضايا التصحر والجفاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus