Entretanto, también cabe la posibilidad de grabar en vídeo el testimonio del niño o de utilizar comunicaciones por satélite con ese fin. | UN | ويمكن فضلا عن ذلك تسجيل شهادة الطفل على شريط فيديو أو استخدام وسيلة الاتصال عن طريق السواتل لهذه الغاية. |
Me gusta ponerlo justo sobre el micrófono para grabar ese zumbido que escuchas. | TED | أحبُّ وضعَها مباشرة فوق المكرفون. لأحصل على تسجيل الطنين الذي تسمعه. |
Pero la televisión, lamentablemente, permanece sin grabar y sin investigar, excepto por Jon Steward, quien ha hecho un trabajo magnífico. | TED | و التلفاز غير قابل للاقتباس أو التسجيل بشكل مخيف ما عدا جون ستيوارت الذي ادى عملاً جيداً |
Si... en el momento que termines de grabar tu película... sigues sin sentir nada por mi... entonces me iré. | Open Subtitles | . كي لا تضطر لمغادرة المدينة .. إذا مع الوقت بعد أن تنتهي من تصوير فيلمك |
Y si no paras de grabar, vas a ser MI primer marido. | Open Subtitles | و إن لم تتوقف عن التصوير سوف تكون زوجي الأول |
El juicio fue filmado por la televisión albanesa y cualquiera podía grabar las actuaciones. | UN | وسجل التلفزيون اﻷلباني وقائع سير المحاكمة. وسمح للراغبين بتسجيل المحاكمة على أشرطة. |
¿De verdad crees que yo era lo suficientemente estúpido como para no grabar todas las conversaciones teníamos en esta sala? | Open Subtitles | هل حقاً كنتم تظننون أنني غبياً لدرجة أن لا أسجل كل محادثة أجريناها في هذه الغرفة ؟ |
Sólo necesitas grabar la información, luego la buscas y la reproduces, como cuando quieres respuestas a preguntas o hay que identificar imágenes. | TED | انت فقط تسجل المعلومة ثم تسترجعها و تعرضها مرة اخرى عندما تريد الاجابة على سؤال ما او لتتعرف على بعض الصور |
Y hoy día casi todos los teléfonos inteligentes pueden grabar ondas sísmicas primarias. | TED | واليوم، معظم الهواتف الذكية قادرة أيضاً على تسجيل الموجات الزلزالية الأولية. |
- En vez de pagarnos, nos ofreció grabar nuestro propio álbum en su estudio. | Open Subtitles | بجانب مسألة الدفع, فقد عرض علينا تسجيل.. البومنا في الاستوديو الخاص به |
Parece ser una de esas tarjetas donde puedes grabar tu propio mensaje. | Open Subtitles | أنظر إنها واحدة من البطاقات حيث تستطيع تسجيل رسالتك الخاصة |
Él tiene un estudio de sonido allí. Dice que quiere grabar Georgie y yo. | Open Subtitles | لديه استوديو تسجيل صوتي يقول انه يريد ان يسجل لي و لجورجي |
Comienza a grabar, sin ser detectado, cuando se levanta el teléfono y se apaga cuando se lo cuelga. | Open Subtitles | الذي يبدأ عملية التسجيل عندما يتم رفع سماعة الهاتف و يغلق تلقائيا عندما توضع السماعة |
Las mejores bandas dejaron de grabar o se separaron cuando la música se volvió convencional. | Open Subtitles | أفضل الفرق فقط توقفت عن التسجيل أو انفصلوا عندما أصبحت الموسيقى غير سائده |
Para todos, incluidos los actores, deben devolverlos a su guionista después de grabar los episodios. | Open Subtitles | كل واحداً , بما فيهم الممثلون يجب ان يُعيد النص بعد تصوير الحلقة |
El bosque es muy denso aquí, no se puede ver o grabar. | Open Subtitles | إنها غابة كثيفة، فلا نستطيع الرؤية عبرها فضلًا عن التصوير |
Me volvi tan famoso que pude grabar mi propio vídeo de Caridad. | Open Subtitles | لقد اصبحت جدا مشهورا واستطعت بأن أقوم بتسجيل فيديو خيري |
Y algo de lo que me di cuenta desde el principio del proyecto es que si no estaba haciendo algo interesante, probablemente olvidaría grabar el vídeo. | TED | وما أدركت في وقت مبكر في المشروع أنني لم أكن أقوم بأي شيء مثير للاهتمام، ربما سأنسى أن أسجل الفيديو. |
Me gustaría usar esta máquina para grabar una de sus alucinaciones. | Open Subtitles | اريدك ان تستخدم هذة الالة لكي تسجل احدي هلوساتك الان |
Se instalarían sistemas de vigilancia en vídeo por circuito cerrado para grabar lo que sucede en la sala y los movimientos de los acusados cuando entran o salen del locutorio. | UN | وستركب أنظمة دوائر مغلقة للمراقبة بالفيديو لتسجيل الاجراءات في قاعة المحكمة، وتحركات المتهمين في دخولهم أو خروجهم من الزنزانة في منطقة الحجز أو بجوار قاعة المحكمة. |
Además, se impidió al Equipo de Inspección Aérea fotografiar y grabar en vídeo los emplazamientos que se inspeccionaban. | UN | وفريق التفتيش الجوي قد أنكر عليه حقوقه الخاصة بتصوير الموقعين قيد التفتيش فوتوغرافيا وبشرائط الفيديو. |
Un cuarto testigo ha afirmado que fue sobornado por el autor y que aceptó, por dinero, grabar con su propia voz lo que el autor le dictaba. | UN | وذكر شخص رابع أن مقدم البلاغ رشاه. ووافق ذلك الشخص، مقابل مبلغ مالي، على أن يسجل على شريط نصاً من إعداد مقدم البلاغ. |
En vez de grabar los episodios unos meses antes y que los concursantes firmen un contrato de confidencialidad. | Open Subtitles | بدلاً من أن نصور الحلقات قبل شهور من عرضها، ونجعل المشاركين يوقعون على اتفاقيات السرية |
Tengo que grabar esto. | Open Subtitles | أتعرِف،عليّ أن أسجّل ذلك الهراء يا حبيبتي |
¿Si la cadena no te estuviese pagando para grabar esto, aún estarías aquí? | Open Subtitles | لو لم تدفع لكَ الشبكة لتصوير كلّ هذا، أكنت لتبقَّ هنا؟ |
Y que recibiera la oferta de venir aquí a grabar un disco. | Open Subtitles | و بعدها اتاني عرض للقدوم إلى هنا لكي اسجل اغنية |
Estos son todos los detalles que son increíblemente fáciles de grabar pero también increíblemente fácil de olvidar más adelante. | TED | هذه هي كافة التفاصيل التي من السهل للغاية تسجيلها في وقتها ولكن أيضًا من السهل للغاية نسيانها فيما بعد. |