No obstante, hubo una gran diferencia entre el Asia oriental y América Latina. | UN | بيد أنه كان هناك فرق كبير بين شرق آسيا وأمريكا اللاتينية. |
∙ Existe una gran diferencia entre América Latina y Asia oriental en lo que atañe a las variaciones de posición del 40% inferior. | UN | ● هناك فرق كبير بين أمريكا اللاتينية وشرق آسيا فيما يتعلق بالمركز المتغير لﻷربعين في المائة من السكان في أسفل السلﱠم. |
No hay gran diferencia entre los comités permanentes y las comisiones orgánicas; de hecho, uno de los tres comités permanentes es una comisión. | UN | ولا يوجد فرق كبير بين اللجان الدائمة واللجان الفنية؛ والواقع أن واحدة من اللجان الدائمة الثلاث هي لجنة فنية. |
En conclusión, aún existe gran diferencia entre lo prescrito en la ley, por el Gobierno, y lo que dictan los conceptos culturales y la filosofía religiosa. | UN | خلاصة القول، إنه مازالت هناك فروق كبيرة بين ما تنص عليه القوانين وما تفرضه الحكومة وبين ما تمليه المعتقدات الثقافية والفلسفة الدينية. |
Hay una gran diferencia entre casarse y tirar una cana en la selva. | Open Subtitles | هناك إختلاف كبير بين الشخص الصالح للزواجِ والعلاقة المؤقّتة في الأدغال |
Existe una gran diferencia entre resistencia y terrorismo, como se afirman en las resoluciones de la Asamblea General. | UN | هناك فرق كبير بين المقاومة وبين الإرهاب، وهذا الكلام تؤكده قرارات الجمعية العامة لهذه المنظمة الدولية. |
En primer lugar, me gustaría decirles que hay una gran diferencia entre las conversaciones de Lomé y las de Marcoussis. | UN | وأود بادئ ذي بدء أن أؤكد على وجود فرق كبير بين محادثات لومي ومحادثات ماركوسي. |
En la población urbana no existe esa circunstancia y, por tanto, no hay una gran diferencia entre los géneros. | UN | وفيما يتعلق بسكان الحضر، لا توجد مثل هذه الظروف، ومن ثم لا يوجد فرق كبير بين الجنسين. |
Una gran diferencia entre el pobre y el resto de nosotros. | TED | كما ترون يوجد فرق كبير بين الفقراء وبين البقية |
Pero hay una gran diferencia entre un presupuesto público y un presupuesto accesible. | TED | ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية عامة وميزانية يمكن الوصول إليها. |
Pero hay una gran diferencia entre Afganistán y Sri Lanka. | TED | لكن هناك فرق كبير بين أفغانستان وسريلانكا |
Hay una gran diferencia entre aferrarse a la tierra y arrastrarse por ella. | Open Subtitles | هناك فرق كبير بين التمسك بها والزحف عليها |
Hay una gran diferencia entre ser viejo e infeliz y apuntarse en la cabeza con un arma. | Open Subtitles | فرق كبير بين أن تكون عجوز وحزين وبين أن تضع مسدس على رأسك |
Ahora bien, hay un gran diferencia entre un piloto que vuela a través de una nube radiactiva y uno que está atrapado en una explosión de 20 megatones. | Open Subtitles | الان , يوجد فرق كبير بين طيار يحلق خلال سحابه مشعه وذلك الذى وقع تحت تاثير انفجار بقوه 20 |
También sigue habiendo una gran diferencia entre los países industriales emergentes y en desarrollo. | UN | ١٨ - ولا تزال هناك أيضا فروق كبيرة بين مختلف بلدان مجموعة البلدان النامية والبلدان الصناعية الناشئة. |
Hay una gran diferencia entre saber sobre una aventura y leer las cartas de amor. | Open Subtitles | هُناك إختلاف كبير بين معرفة وجود ،علاقة غرامية غير شرعية . و أن يكون لديك خطابات حب مخفية |
Había una gran diferencia entre las horas de vuelo presupuestadas y las reales. | UN | هناك تباين كبير بين عدد ساعات الطيران المدرجة في الميزانية وساعات الطيران الفعلية. |
Hay una gran diferencia entre nuestro sistema inmune y el de una computadora orgánica. | Open Subtitles | هناك فرق بين جهاز المناعة لدينا وهذا النظام من جهاز كمبيوتر العضوية. |
Hay una gran diferencia entre los niveles de intensidad de las manifestaciones racistas. | UN | ويوجد فارق كبير بين مستويات الشدة في المظاهر العنصرية. |
Sin embargo, en el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema no se debe dar por sentado, como se hace ahora en el texto, que existe una gran diferencia entre la actitud del hombre y la de la mujer con respecto a la paz, la seguridad y la solución de conflictos. | UN | وينبغي للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، ألا تفترض، كما يفترض النص الحالي، أن ثمة فروقا رئيسية بين موقفي الرجل والمرأة من السلام واﻷمن وحل النزاعات. |
Hay una gran diferencia entre robar y matar. Ni siquiera he robado. | Open Subtitles | فرقٌ كبير بين السرقة والقتل وأنا لم أقم بالسرقة حتى |
Hay una gran diferencia entre sexo homosexual y violación. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين الجنس الرومانسي والإغتصاب. |
Hay una gran diferencia entre favorecerme y pretender que nunca nos hemos conocido. | Open Subtitles | هناك إختلاف بين أن تفضلني و أن تدعي بأننا ما التقينا أبدا. |
La gran diferencia entre países ricos y pobres no es nueva, pero la difusión de la mundialización es igualmente desigual dentro del mundo en desarrollo. | UN | وليس هذا الفرق الكبير بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة بالغريب. ولكن انتشار العولمة يتسم بنفس القدر من التفاوت داخل العالم النامي. |