También ha habido varios informes de suicidios cometidos con granadas de mano. | UN | وقد وردت عدة تقارير عن حالات انتحار باستخدام قنابل يدوية. |
Los soldados israelíes encontraron que esta persona llevaba un fusil automático, cuatro granadas de mano y cuatro cartuchos de munición. | UN | واكتشف الجنود الإسرائيليون أنه كان يحمل رشاشا أوتوماتيكيا و 4 قنابل يدوية و 4 أمشاط رصاص. |
La misma empresa ya había exportado una planta de fabricación de granadas de mano al Pakistán a fines de los años ochenta. | UN | إذ إن هذه الشركة كانت قد صدَّرت في الأصل معدات تصنيع قنابل يدوية إلى باكستان في نهاية الثمانينات. |
En el período que se examina, se recogieron 1.129 armas, 90.989 cartuchos y 1.570 granadas de mano y minas. | UN | وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، جمعت البعثة 129 1 قطعة سلاح و 989 90 طلقة ذخيرة و 570 1 قنبلة يدوية ولغما. |
iv) granadas de mano antipersonal y antitanques; | UN | ' ٤` القنابل اليدوية المضادة لﻷفراد والمضادة للدبابات؛ |
Se evacuaron de ese reducto minas, granadas de mano, armas y numerosos documentos. | UN | وقد أخذت من هذا الموقع الحصين الغام وقنابل يدوية وأسلحة وعديد من الوثائق. |
El pueblo turco ha esta ocupado haciendo balas y granadas de mano | Open Subtitles | فكان الشعب التركي منكبّا على صنع طلقات الرصاص والقنابل اليدوية |
En Gaza, militantes palestinos irrumpieron por la fuerza en varias escuelas, y en tres de esos ataques se utilizaron granadas de mano. | UN | وفي غزة، دهم مسلحون فلسطينيون عدة مدارس، واستخدمت قنابل يدوية في ثلاث من تلك المداهمات. |
La EULEX informó de que un vehículo blindado de su propiedad había sido blanco de tres disparos, y que también se habían lanzado granadas de mano. | UN | وأبلغت بعثة الاتحاد الأوروبي عن إصابة ناقلة أفراد مصفحة تابعة للبعثة بثلاث طلقات كما أُلقيت قنابل يدوية. |
En dos ocasiones, las instalaciones del OOPS en la Franja de Gaza fueron atacadas con misiles o granadas de mano por palestinos desconocidos. | UN | وفي مناسبتين، قصفت منشآت للأونروا في غزة بواسطة صواريخ أو قنابل يدوية أطلقت من مصادر فلسطينية مجهولة. |
Ahora cambiaría un poco de mi oro por unas granadas de mano. | Open Subtitles | أنا على أستعداد لمقايضة جزء من بضاعتى مقابل بضعة قنابل يدوية |
granadas de mano hasta dinamita. | Open Subtitles | هناك أسلحة قنابل يدوية ، وحتى المُتفجّرات |
Arrojaron varias granadas de mano a la cordillera, que estaba unos 100 metros más abajo. | Open Subtitles | -قاموا بإلقاء عدة قنابل يدوية على المنحدر الذي كان أسفلهم بحوالي 100 متر |
Le vendiste granadas de mano al equipo de fútbol del bachillerato. | Open Subtitles | ماذا؟ بعت لفريق كرة قدم في المدرسة الثانوية قنابل يدوية |
El envío de armas consistía en 3.600 minas antitanque y 500 granadas de mano. | UN | وتألفت شحنة الأسلحة من 600 3 لغم مضاد للدبابات و 500 قنبلة يدوية. |
En él se incluyen 50 pistolas Beretta, 6.000 cartuchos fumígenos y 3.000 granadas de mano. | UN | وتتضمن هذه الدفعة 50 مسدساً من طراز بيريتّا، و 000 6 خرطوشة دخانية، و 000 3 قنبلة يدوية. |
15 granadas de mano de distinto tipo. | UN | 15 قنبلة يدوية من أنواع مختلفة. |
En particular, las 27.515 granadas de mano entregadas representan un aumento del 26% respecto de 2002. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن عدد القنابل اليدوية التي تم تسليمها، البالغ 515 27 قنبلة، يزيد بنسبة 26 في المائة عن عام 2002. |
Pero lo que sí puedo decir es que esas granadas de mano muy probablemente hayan sido arrojadas por la propia multitud, por los propios manifestantes. | UN | ولكن ما أستطيع قوله هو أن تلك القنابل اليدوية قد أُلقيت على الأرجح من الجمهور نفسه، أي جمهور المحتجين. |
Varias personas desplazadas dijeron que unos soldados con rifles, pistolas y granadas de mano les ordenaron que se marcharan inmediatamente o de lo contrario les matarían. | UN | ووصف عدد من النازحين الجنود الذين كانوا يحملون بنادق ومسدسات وقنابل يدوية ويأمرونهم بالرحيل فورا أو التعرض للقتل. |
Sistemas de misiles, bombas, cohetes, torpedos, minas terrestres y navales, granadas de mano | UN | نظم صواريخ، وقنابل، ومقذوفات وطوربيدات، وألغام برية وبحرية وقنابل يدوية |
Cundió la preocupación con respecto a unos cuantos incidentes en los que se emplearon armas de fuego y granadas de mano. | UN | ومن الحوادث التي تثير قلقاً متزايداً حوادث قليلة استخدمت فيها الأسلحة النارية والقنابل اليدوية. |
El arrestado portaba armas Colt y Kalashnikov así como 155 balas, dos granadas de mano y binoculares. | UN | وكان الرجل يحمل مسدسا من طراز كولت وبندقية من طراز كاشنيكوف، كما كان يحمل ١٥٥ طلقة وقنبلتين يدويتين ومنظارا مقرﱢبا. |
En mayo y junio, los ataques con granadas de mano en Mogadiscio se duplicaron en comparación con el comienzo del año. | UN | وفي شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه، تضاعفت الهجمات بالقنابل اليدوية في مقديشو بالمقارنة مع تلك التي شُنت في بداية العام. |
El 31 de agosto dos granadas de mano explotaron en un edificio ocupado por los observadores de la Comisión Mixta en Doboj. | UN | ٤ - وفي ٣١ آب/أغسطس، انفجرت قنبلتان يدويتان في مبنى يخص لجنة المراقبين المشتركة في داباج. |