"grupo sobre el examen de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فريق استعراض
        
    • الفريق المعني باستعراض
        
    Esas Directrices deberán ser refrendadas por el Grupo sobre el examen de la aplicación. UN ويقرّ فريق استعراض التنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
    El informe temático sobre la aplicación servirá de base a la labor analítica del Grupo sobre el examen de la aplicación. UN وتُستخدم التقارير المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    Sobre la base de sus deliberaciones, el Grupo sobre el examen de la aplicación presentará recomendaciones y conclusiones a la Conferencia de los Estados Parte para su examen y aprobación. UN ويقدّم فريق استعراض التنفيذ، بناءً على ما يجريه من مداولات، توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها.
    El equipo examinador estudiará cada informe y formulará recomendaciones al Grupo sobre el examen de la aplicación. UN ويستعرضُ فريق الاستعراض كُلَّ تقرير ثم يقدّم توصيات إلى فريق استعراض التنفيذ.
    Además, será necesario consignar créditos para la traducción a los seis idiomas oficiales de la documentación necesaria para el período de sesiones del Grupo sobre el examen de la aplicación y la Conferencia de los Estados Parte. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي رصد اعتماد لترجمة الوثائق المطلوبة لدورة الفريق المعني باستعراض التنفيذ، ولمؤتمر الدول الأطراف، إلى اللغات الرسمية الست.
    El reglamento de la Conferencia regirá, mutatis mutandis, para el Grupo sobre el examen de la aplicación. UN وينطبق النظام الداخلي للمؤتمر على فريق استعراض التنفيذ، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    El reglamento de la Conferencia regirá, mutatis mutandis, para el Grupo sobre el examen de la aplicación. UN وينطبق النظام الداخلي على فريق استعراض التنفيذ، مع ما يقتضيه اختلاف الحال.
    Se presentará al Grupo sobre el examen de la aplicación una lista de los expertos gubernamentales designados. UN وتقدَّم إلى فريق استعراض التنفيذ قائمة بأسماء الخبراء الحكوميين المعينين.
    Integración de la asistencia técnica en la labor del Grupo sobre el examen de la aplicación UN دمج المساعدة التقنية في أعمال فريق استعراض التنفيذ
    Las conclusiones preliminares del estudio se presentarán al Grupo sobre el examen de la aplicación. UN وستُعرض النتائج الأولية للدراسة على فريق استعراض التنفيذ.
    Además, se deberían consignar recursos para la traducción a los seis idiomas oficiales de la documentación necesaria para el período de sesiones del Grupo sobre el examen de la aplicación y la Conferencia de los Estados Parte. UN وفضلا عن ذلك، سيلزم الترتيب لترجمة الوثائق المطلوبة لدورة فريق استعراض التنفيذ ومؤتمر الدول الأطراف إلى اللغات الرسمية الست.
    Subtotal, Grupo sobre el examen de la aplicación UN المجموع الفرعي، فريق استعراض التنفيذ
    14. Decide que el Grupo sobre el examen de la aplicación considere las necesidades de recursos para el funcionamiento del Mecanismo en el bienio siguiente (20122013); UN 14- يقرّر أن يتولى فريق استعراض التنفيذ النظرَ في الموارد اللازمة لتشغيل الآلية خلال فترة السنتين 2012-2013؛
    43. El Grupo sobre el examen de la aplicación celebrará reuniones por lo menos una vez al año, en Viena. UN 43- يجتمع فريق استعراض التنفيذ في فيينا مرةً في السنة على الأقل.
    46. La Conferencia de los Estados Parte examinará las recomendaciones y conclusiones del Grupo sobre el examen de la aplicación. UN 46- ينظر المؤتمر في التوصيات والاستنتاجات المقدّمة من فريق استعراض التنفيذ.
    46. El Grupo sobre el examen de la aplicación actuará bajo la autoridad de la Conferencia, a la que rendirá cuentas. UN 46- يعمل فريق استعراض التنفيذ تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه.
    48. El Grupo sobre el examen de la aplicación estará integrado por [40] [60] expertos [gubernamentales] nombrados por los Estados parte sobre la base de la distribución geográfica equitativa. UN 48- يتألف فريق استعراض التنفيذ من [40] [60] خبيرا [حكوميا] تعيّنهم الدول الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    50. El Grupo sobre el examen de la aplicación celebrará reuniones por lo menos una vez al año, en Viena. UN 50- يجتمع فريق استعراض التنفيذ مرةً واحدةً على الأقل سنوياً في فيينا.
    Si existen motivos fundados para considerar que un experto gubernamental o un miembro de la Secretaría ha faltado a su obligación de confidencialidad, la Secretaría informará al Grupo sobre el examen de la aplicación. UN فإذا كانت هناك أسس جدية للاعتقاد بأن خبيراً حكومياً أو عضواً في الأمانة خرق الالتزام باحترام السرية، يتعين على الأمانة إبلاغ فريق استعراض التنفيذ.
    Si existen motivos fundados para considerar que un experto gubernamental o un funcionario de la secretaría ha faltado a su obligación de confidencialidad, la secretaría informará al Grupo sobre el examen de la aplicación. UN فإذا كانت هناك أسباب وجيهة للاعتقاد بأن خبيراً حكومياً أو عضواً في الأمانة قد أخلّ بالالتزام بالمحافظة على السرّية، يتعيّن على الأمانة إبلاغ فريق استعراض التنفيذ بذلك.
    Estos créditos, que se consignaron tomando en cuenta las necesidades del mecanismo de examen permanente anterior, estarán disponibles para prestar servicios de conferencias al Grupo sobre el examen de la aplicación. UN وهذا الاعتماد، الذي رصد لتغطية الاحتياجات المتصلة بآلية الاستعراض السابقة المستمرة، سيكون متاحا لتغطية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الفريق المعني باستعراض التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus