Tráguese estos escritos, porque éstas son las palabras del filósofo Bernardo Guardi, quien según dicen, vive en esta ciudad. | Open Subtitles | اسحب كلامك إذاً يا سيد (بينيجر) لأن هذه كلمات الفيلسوف (برناردو جواردي) و الذي كان يعيش بهذه المدينة على ما أظن |
Lo dice el filósofo Bernardo Guardi. Debería leer sus escritos. | Open Subtitles | و للفيلسوف (برناردو جواردي) يجب أن تقرأ له يا سيد (سالفاتو) |
Guardi dice: "¿Por qué las mujeres deben cambiar la forma de sus cuerpos?". | Open Subtitles | يقول (جواردي): "لماذا يغير النساء من شكلهن؟" |
Por ejemplo, ese escritor, Bernardo Guardi, es un hereje. | Open Subtitles | على سبيل المثال هذا الكاتب (جواردي) إنه معادي للكنيسة |
Por eso te vas a Italia con el Signor Guardi. | Open Subtitles | ولهذا انت ذاهبة الى ايطاليا عند سنيور جاردى |
Las palabras de Guardi hacen que las mujeres se sientan insatisfechas, | Open Subtitles | كلام (جواردي) يجعل النساء لا تشعر بالرضى |
Me temo que el Bernardo Guardi que estamos torturando no es el hereje. | Open Subtitles | (برناردو جواردي) الذي معنا لا أظنه معادي الكنيسة |
Bernardo Guardi se escondía detrás de un velo de belleza. | Open Subtitles | كنتي (برناردو جواردي) في قناع مرأة جميلة |
Y como Bernardo Guardi, lo arresto por herejía. | Open Subtitles | و بصفتك (برناردو جواردي) أقبض عليك بتهمة معارضة الكنيسة |
¿No alcanza con admitir que soy Bernardo Guardi? | Open Subtitles | إن كنت أقول أنني (برناردو جواردي) ألا يكفي هذا؟ |
Muerte a Bernardo Guardi. | Open Subtitles | -الموت لمعادي الكنيسة (برناردو جواردي ) -لا |
Bernardo Guardi. Ese lunático. | Open Subtitles | (برناردو جواردي) هذا الرجل المجنون |
"La subyugación de las mujeres. Por Bernardo Guardi". | Open Subtitles | "ترويض النساء" بقلم (برناردو جواردي) |
- ¿Y estos zapatos nuevos, Guardi? | Open Subtitles | -أهذا حذاء جديد يا (جواردي)؟ |
Sí. Por favor, maestro Guardi. Le ruego que me tome bajo su tutela. | Open Subtitles | نعم يا سيد (جواردي)، اجعلني تحت وصايتك |
Tengo un mensaje urgente de parte de Bernardo Guardi. | Open Subtitles | لدي رسالة لك من (برناردو جواردي) |
Me llamo Bernardo Guardi, pero no soy a quien buscan. | Open Subtitles | اسمي (برناردو جواردي) لكن ليس من تقصدوا |
¿Está enterado de que Guardi es un hereje? | Open Subtitles | أتدرك أن (جواردي) معادي للكنيسة؟ |
Bernardo Guardi es un nom de plume. Reverendísimo. | Open Subtitles | جلالتك (برناردو جواردي) اسم مستعار |
Tal vez el Signor Guardi haga de ti una gran cantante, como ella. | Open Subtitles | ربما يصنع منك سنيور جاردى اعظم مغنية كما كانت هى |
Signor Guardi, ¿puedo hablarle en serio? | Open Subtitles | سنيور جاردى, هل يمكننى التحدث اليك بصدق ؟ |