Acogemos con satisfacción el informe del Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la relación entre desarme y desarrollo. | UN | ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Página 2, Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | الصفحة 2 المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Servicio de Enlace con las Organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas | UN | هيئة التنسيق غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة |
China ha participado activa y constructivamente en todos los grupos de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas relativos al Registro y ha hecho contribuciones para ello. | UN | وما برحت الصين تشارك بشكل نشط وبنّاء في جميع أفرقة الخبراء الحكوميين للأمم المتحدة المعنية بالسجل وتقدم إسهامها فيها. |
Es uno de los primeros informes consensuados logrados por un grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas acerca de una cuestión relativa a la seguridad en varios años. | UN | وهذا واحد من أول التقارير التي يتوصل إليها بتوافق الآراء من فريق خبراء حكوميين تابع للأمم المتحدة بشأن المسألة المتصلة بالأمن منذ عدد من السنوات. |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار |
Participación en el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación | UN | المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة |
VI. Participación en el grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas | UN | خامسا - المشاركة في فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة |
Exhortamos a una interacción constructiva en el marco del Grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas con respecto a su examen de la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. | UN | وندعو إلى التفاعل البناء في إطار فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة لدى نظره في مسألة القذائف بجميع جوانبها. |
Tomamos nota de que un grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas estudiará las actuales y posibles amenazas en el ámbito de la seguridad de la información. | UN | ونحيط علما بأن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة سيدرس التهديدات القائمة والمحتملة في مجال أمن المعلومات. |
:: Naciones Unidas. Los Estados Unidos fueron un activo participante y firme defensor de las recomendaciones consignadas en el informe de 1997 del Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas. | UN | :: الأمم المتحدة: شاركت الولايات المتحدة على نحو نشط ودعمت بقوة التوصيات الواردة في التقرير الذي أصدره في عام 1997 فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بمناقشة موضوع الأسلحة الصغيرة. |
El Japón observa con interés que en la actualidad el Grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas está estudiando medidas concretas para promover la educación en materia de desarme y no proliferación. | UN | وتلاحظ اليابان باهتمام أن فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة المعني بهذه المسألة يدرس في الوقت الراهن تدابير محددة تهدف إلى تعزيز ثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
La labor realizada por el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General fue un ejercicio inicial de puesta en funcionamiento. | UN | وكان العمل الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة والمعني بالقذائف للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ممارسة أولية لإعداد المسرح. |
Cuando reanude su labor, el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas debe ir más allá de su análisis inicial y comenzar a considerar cómo podrían las Naciones Unidas tomar medidas concretas para encarar y resolver las importantes cuestiones que surgieron en su primera ronda de trabajo. | UN | وينبغي لفريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة أن يمضي في جولته المقبلة إلى أبعد من تحليله الأولي وأن يبدأ النظر في الطريقة التي يمكن بها للأمم المتحدة اتخاذ تدابير ملموسة لمعالجة وحل المسائل الهامة التي أثيرت في جولة عمله الأولى. |
Apoyamos el informe aprobado por el Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas y estamos a favor de que se emprendan negociaciones sobre este tema el próximo año en Ginebra o en cualquier otra sede adecuada. | UN | ونحن نؤيد التقرير الذي اعتمده فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، كما نحبذ الشروع في مفاوضات بشأن هذه المسألة خلال السنة المقبلة في جنيف أو في أي مكان ملائم آخر. |
Deberíamos hacer un balance de las recomendaciones del Grupo de Expertos gubernamentales de las Naciones Unidas sobre la elaboración de un instrumento diversificado y multilateral destinado a detectar y rastrear las armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | ونود أن نستفيد من توصيات فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة عن استحداث صك متنوع ومتعدد الأطراف للتعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها. |
Servicio de Enlace con las Organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas | UN | هيئة التنسيق غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة |
Buena parte de las aportaciones de la organización a la labor de las Naciones Unidas han consistido en la prestación de apoyo en materia de información y de redes a la comunidad de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas y comités y redes de organizaciones no gubernamentales. | UN | يمثّل قيام المنظمة بتقديم الدعم بالنسبة للمعلومات وإقامة الشراكات إلى مجتمع المنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة وإلى اللجان والشبكات التابعة للمنظمات غير الحكومية جزءاً كبيراً من مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة. |
Sin embargo, nuestra abstención no debe interpretarse como falta de compromiso con la labor del grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas; por el contrario, celebramos la existencia del grupo, que estimamos podría ser una plataforma útil para debates de carácter multilateral y se podría mejorar así nuestra comprensión de estos problemas. | UN | وامتناعنا عن التصويت ينبغي مع ذلك عدم تأويله بأنه عدم التزام بعمل فريق الخبراء الحكوميين للأمم المتحدة. فنحن، على العكس، نحيي وجود هذا الفريق الذي نعتقد أنه يستطيع أن يكون منتدى مفيدا لمناقشات متعددة الأطراف، ويمكن له بذلك أن يعزز تفهمنا لتلك المشكلات. |
6. Para estudiar a fondo la problemática de las medidas de transparencia y fomento de la confianza y elaborar recomendaciones sobre la labor ulterior en esa esfera sería conveniente que se creara un grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas con el mandato correspondiente. | UN | 6- ومن أجل إجراء دراسة أكثر تعمقاً للقضايا المتصلة بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة، وإعداد توصيات لمواصلة العمل في هذا المجال، سيكون من المفيد إنشاء فريق خبراء حكوميين تابع للأمم المتحدة تُسند إليه |
:: Recordando los documentos concluidos en las cuatro conferencias anuales anteriores de la Red Regional Oficiosa de organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas de Asia y el Pacífico celebradas en Beijing, con el copatrocinio de la Red de organizaciones no gubernamentales de China para intercambios internacionales y la Subdivisión de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, | UN | :: الإشارة إلى الوثائق الصادرة عن المؤتمرات السنوية الأربعة لشبكة المنظمات غير الحكومية الإقليمية غير الرسمية/آسيا - المحيط الهادئ المعقودة في بيجينغ برعاية مشتركة مع شبكة المنظمات غير الحكومية الصينية لعمليات التبادل الدولية وفرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ |