El guerrero construye luego una cabaña para la joven, en la que puede visitarla todas las veces que desee. | UN | وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء. |
Ese es ciertamente el caso de la robótica, pero también cambia la experiencia del guerrero e incluso su propia identidad. | TED | وهذا بالتأكيد هو الحال مع الروبوتات ، لكنها أيضا غيرت تجربة المحارب بل غيرت الهوية العميقة للمحارب. |
Quien aparece es otro personaje llamado Gwawrddur, un guerrero hábil para deshacerse de sus enemigos, pero no era Arturo. | TED | تقول بأن محارب مختلف، اسمه غواوردور، كان ماهرًا في ذبح أعدائه، لكن لم يكن هناك آرثر. |
Lo único que necesito es una oportunidad, para volverme un famoso guerrero. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم |
Fondo Fiduciario Pérez guerrero de cooperación económica y técnica entre países en desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني لبيريز غيريرو للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية |
Desde mediados de 1994, un funcionario ha estado prestando asistencia a jornada completa a la secretaría del Grupo de los 77 en la gestión del Fondo Fiduciario Pérez guerrero. | UN | ومنذ منتصف عام ١٩٩٤، يتولى موظف واحد، وبدوام كامل، مساعدة أمانة مجموعة اﻟ ٧٧ على إدارة صندوق بيريز غيريرو الاستئماني. |
Ninguna mujer tiene la voluntad del guerrero, sino la del ama de casa. | Open Subtitles | لا يوجد فتاه تملك روح المحارب .. لديكي روح ربة المنزل |
Pero las ayudó a escapar con el guerrero, ¿no? Sí, pero no huyó con ellos. | Open Subtitles | و مع ذلك ، لقد ساعدتهم على الهروب بروح المحارب أليس كذلك ؟ |
Y en ese caso... el guerrero amable debe convertirse en un samurai. | Open Subtitles | عند دلك يجب ان يتحول المحارب اللطيف الى مقاتل ساموراي |
Pero el verdadero guerrero es quien sabe que las guerras no terminan. | Open Subtitles | ولكن هذا المحارب الحقيقي الذي يعلم أن الحروب لا تنتهي. |
No, estoy de acuerdo. Tu madre me contó de Una Puñalada. Fue un gran guerrero. | Open Subtitles | . والدتك اخبرتنى عن شخص اسمة ستاب . لقد قالت أنة محارب عظيم |
Un mesías debe ser un ... un guerrero, un conquistador como David. | Open Subtitles | .. ويجب أن يكون المسيح محارب , ومنتصر مثل داوود |
Aún así, sólo soy un guerrero... aunque juntos somos un ejército de guerreros. | Open Subtitles | مازلت ,لكن أنا محارب واحد فقط سوية, نشكل جيش من المحاربين |
Manuel Pérez guerrero fue uno de esos visionarios latinoamericanos del desarrollo. | UN | ولقد كان مانويل بيريس غيريرو من أبناء أمريكا اللاتينية أصحاب الرؤية في التنمية. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Castro guerrero, representante de Colombia. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كولومبيا، السفير كاسترو غيريرو. |
Entre los responsables, junto al ya mencionado director del penal, se encontrarían el mayor de la PNP Sánchez y el capitán de la PNP guerrero. | UN | وإلى جانب مدير السجن السابق الاشارة إليه، يُدّعى أنه كان من بين المسؤولين عن هذه الواقعة الضابط سانشيز والقائد غيريرو. |
Cakobau era un ávido guerrero y táctico que utilizaba su poder para exigir tributos de zonas distantes. | UN | وكان كاكوباو محارباً شرساً ورجل حيلة استخدم قاعدة نفوذه لينتزع أتاوى من المناطق المحيطة. |
Bien, guerrero está aquí trabajando en descifrar las notas de Danny. | Open Subtitles | حسناً, "قريرو" هنا "يعمل على فك شفرات "داني |
Una vez dijiste que tenías suficientes huevos como para liquidar a guerrero De La Cruz. | Open Subtitles | لقد قلت مرة أنه لديك شجاعة كبيرة جدا لتتخلص من غوريرو دي لا كروز |
¡A todas tus tonterías de guerrero japonés! | Open Subtitles | كلّ كلامك الفارغ عن المحاربين اليابانيين |
El Diablo ha sido acusado de docenas de asesinatos brutales y secuestros en la región de guerrero un lugar sin ley del país. | Open Subtitles | تم اتهام ديابلو بالعشرات من جرائم العنف الوحشية وعمليات الخطف في مقاطعة غويريرو حيث لا يوجد من يطبق القانون هناك |
Me interesé en la forma que escogieron para representarse, esta expresión externa de masculinidad, el ideal del guerrero. | TED | أصبحت مهتمة بالطريقة التي يختارونها لتقديم أنفسهم، هذا التعبير الصريح عن الرجولة ومفهوم المقاتل. |
- guerrero la manda al centro izquierdo... - ¡Genial, guerrero! | Open Subtitles | ـ جريرو يتجه نحو الهدف ـ أتابوي , جريرو |
Como un policía del siglo XX y no como un guerrero samurai. | Open Subtitles | مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟ |
Cinco veces Senado de los EE. UU. y guerrero de la Guerra Fría. | Open Subtitles | فهو عضو سابق بمجلس الشيوخ و مُحارب خلال الحرب الباردة. |
La visita al estado de guerrero respondió al hecho de que era el estado de donde el Relator Especial había recibido el mayor número de denuncias en los meses precedentes. | UN | وأُجريت الزيارة لولاية غيرّيرو ﻷنها الولاية التي تلقى منها المقرر الخاص أكبر عدد من الشكاوى في اﻷشهر السابقة. |
Está fuertemente redactado, pero parece tener algo que ver con Saúl guerrero, líder de la pandilla de Nuestra Sangre. | Open Subtitles | لقد تم حجبه بعناية شديدة لكنه يبدو له علاقة " مع " سول جيوريرو " قائد عصابة " نويسترا سانجري |