"háblame del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخبرني عن
        
    • اخبرني عن
        
    • أخبريني عن
        
    • اخبريني عن
        
    • حدثني عن
        
    • حدثيني عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • حدثنى عن
        
    • اخبرينى عن
        
    • أخبريني بشأن
        
    • أخبرْني عن
        
    Háblame del sujeto a quien debo acercarme Open Subtitles فقط أخبرني عن الشاب الذي من المفترض أن أتقرّب إليه
    Háblame del trabajo que quiere que hagas. Open Subtitles اذا أخبرني عن العمل الذي تريد منك القيام به
    Oye, Háblame del nuevo calendario que has establecido en el gimnasio para fijar las citas. Open Subtitles هاي، أخبرني عن النظام الجديد الذي وضعته في النادي لجدولة المواعيد
    Háblame del que está abajo. Open Subtitles اخبرني عن الذي في الطابق السفلي.
    Hazme un favor, Háblame del ritual Open Subtitles أو الشعب المُقدَّس هل لكِ أن تُسدي لي معروفاً. أخبريني عن هذا الطقس.
    Entonces, Háblame del tipo que escribió el diario. ¿Lo logró? Open Subtitles حسناً اخبريني عن هذا الرجل الذي كتب اليوميات
    Háblame del sexo en esas relaciones. Open Subtitles حدثني عن الجنس في مثل هذه العلاقات.
    Háblame del incendio. ¿Qué hemos perdido exactamente? Open Subtitles حدثيني عن الحريق ماذا خسرنا ؟
    Háblame del veneno, y te hablaré sobre tu madre. Open Subtitles أخبرني عن السم, وسأخبرك عن أمك
    De acuerdo, bien. Háblame del ensayo clínico. Open Subtitles حسناً، لا بأس أخبرني عن التجربة الطبية
    Háblame del trabajo que haces para Calvin Chadwick y para sus colegas en el Club Social Arena. Open Subtitles أخبرني عن العمل التي تقم به لـ"كاليفين تشادويك" و رفاقه في نادي "أرينا" الأجتماعي
    Háblame del coche. Robado en Virginia. Open Subtitles أخبرني عن السيارة - "سرقت في ولاية "فرجينيا -
    - Claro. Háblame del asunto del bolso. Open Subtitles أجل، أخبرني عن شأن حقيبة اليد
    Oye, háblame... del Mardi Gras. Háblame del tipo peludo. ¿Ya? Open Subtitles أخبرني عن "ماردي غراس" أخبرني عن الرجل ذي الشعر الكثّ، حسناً ؟
    Y bien, Háblame del show que tiene planeado Open Subtitles اخبرني عن ذلك العرض الذي تخطط له
    Entonces Háblame del 2007. Open Subtitles اخبرني عن عام 2007.
    Sí, era un edificio viejo, me da igual. Háblame del avión ¡ya! Open Subtitles أجل هذا المبنى القديم أنا لا يهمني الطائرة أخبريني عن الطائرة الآن
    Bueno, Háblame del tipo al que dejaste atrás. Open Subtitles اخبريني عن الفتى الذي تركتيه وراءك
    Háblame del teléfono. - Sea lo que sea Open Subtitles حدثني عن الهاتف
    Vale, Háblame del arma asesina. Open Subtitles حسناً ، حدثيني عن سلاح الجريمة
    - Háblame del tiroteo. Open Subtitles أخبرني بشأن حادثة اطلاق النار.
    Háblame del mercado negro. Open Subtitles حدثنى عن السوق السوداء
    - Háblame del brazo. - Es prótesis, muy realista, muy cara. Open Subtitles اخبرينى عن الذراع , صناعية , نابضة بالحياة جداً غالية جداً
    Háblame del collar. Open Subtitles أخبريني بشأن القلادة
    Háblame del futuro. Open Subtitles أخبرْني عن المستقبلِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus