"ha estado hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كان يتحدث
        
    • كانت تتحدث
        
    • كانت تتكلم
        
    • كنت تتكلم
        
    ED: Han visto esa película, y lo que es tan grandioso de esta conferencia es que todo el mundo ha estado hablando sobre la escala. TED كنتم قد رأيتم هذا الفيلم ، وما هو رائع جدا في هذا المؤتمر كله هو أن الجميع كان يتحدث عن النطاق.
    Y de esto es lo que ha estado hablando Mike Csikszentmihalyi, de flujo, y es algo distinto al placer de un modo muy importante. TED و هذا تماما ما كان يتحدث عنه مايك سكيزنتيمالي عن المضي قدما بشكل مستمر كسبب هام للسعادة.
    Espera, ¿ha estado hablando todo este tiempo? Open Subtitles انتظر، هل كان يتحدث طوال الوقت؟
    Eso es todo de lo que ha estado hablando, queriendo ayudar, no gracias a ti. Open Subtitles هذا ما كانت تتحدث عنه دوماً تريد المساعدة ، بدون فضل منك
    Sabes, tu madre ha estado hablando de todos desde el día que nos conocimos. Open Subtitles امك كانت تتحدث بإعجاب عنكم جميعاً من اللحظة التي تقابلنا بها
    Esa mujer ha estado hablando con usted por 30 minutos mientras está de parto. Open Subtitles تلك المرأه كانت تتكلم لنصف ساعه بينما هي كانت في وضع الولاده
    Ud. Me ha estado hablando de lo que me pasa. Open Subtitles يا إلهي ؟ لقد كنت تتكلم بما يخص عما كان يجري معي خلال الثانوية العامة
    El alcalde, el mismo que me ha estado hablando de convertirme en comisario; Open Subtitles المأمور نفس المأمور الذى كان يتحدث معى لأكون مُفوض
    Ahora, el consejo de la cuadra envió tres cartas, y todo el mundo ha estado hablando de ello. Open Subtitles مجلس الحي أرسل ثلاث خطابات الجميع كان يتحدث في الموضوع
    Y uno de mis viejos amigos, aparentemente, ha estado hablando demasiado. Open Subtitles وواحد من اصدقائي القدام, ظاهريا كان يتحدث كثيرا
    ha estado hablando de ti tanto tiempo, que empezaba a pensar que no existías. Open Subtitles لقد كان يتحدث عنكِ طيلة الوقت. حتى بدأت أشعر أنكِ لستِ موجودة أصلاً. لكن إنظرى لنفسكِ.
    Bueno, ha estado hablando de eso durante mucho tiempo. Open Subtitles حسناً, لقد كان يتحدث عن هذا منذُ قترة طويله.
    ha estado hablando con uno de ellos como si se supusiera que esto debía ocurrir... Open Subtitles لقد كان يتحدث لأحدهم وكأن هذا مِن المُفترض به ان يحدث
    Es agradable y es inteligente, pero ha estado hablando... ha estado hablando de todas las cosas que te va a decir. Open Subtitles إنه جميل وذكي، لكنه كان يتحدث عن جميع الأشياء التي سيخبرها لكِ.
    ha estado hablando de que ocurrirá algo grande, más dinero. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن شيء كبير سيحدث لاحقًا المزيد من المَال
    ha estado hablando con dinosaurios Yakuza como Kojima. Open Subtitles "لقد كان يتحدث مع كبار "الياكوزا مثل "كوجيما"..
    ha estado hablando de su familia desde entonces. Open Subtitles لقد كان يتحدث عن عائلته منذ ذلك الوقت
    Tú eres la que ha estado hablando de que este será un viaje de ganadores. Open Subtitles أنت من كانت تتحدث أنها سوف تكون رحلة رابحة
    Usted es la mujer que ha estado hablando con Keisha Russell. Open Subtitles أنتِ المرأة التي كانت تتحدث إلى كيشا راسل
    ¿Vieron esa chica que me ha estado hablando y no sé por qué? Open Subtitles أتعرفون الفتاة التي كانت تتحدث إلي و أنا لا أعرف سبب ذلك ؟
    Y las fuentes dicen Catalina Hapstall ha estado hablando en privado con los detectives sobre la participación de su hermano en ambos asesinatos, incluso la retirada de la coartada le dio a su hermano la noche fueron asesinados sus padres. Open Subtitles كانت تتكلم بشكل خاص مع المحققين عن تورط أخيها في كلا من الجريمتين حتى سحب حجة الغياب التي أعطتها لأخيها
    Rubby ha estado hablando al respecto algo acerca de futbol internacional Open Subtitles (روبي)، كانت تتكلم عن شيء، عن كرة القدم الدولية
    Supongo que ha estado hablando con Searle. Open Subtitles أظن أنك كنت تتكلم مع سيريل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus