"ha ido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ذهب
        
    • ذهبت
        
    • جرى الأمر
        
    • سار الأمر
        
    • رحل
        
    • رحلت
        
    • آخذ
        
    • اختفى
        
    • سارت الأمور
        
    • ما فتئ
        
    • جرت الأمور
        
    • لقد مات
        
    • اختفت
        
    • آخذة
        
    • إختفى
        
    - Con nuestros 600$. - ha ido a vestirse para la cena. Open Subtitles بالستمائة دولار الذين يخصوننا لقد ذهب فقط لارتداء ملابسه للعشاء
    No sé. Se ha llevado mi ropa. Se ha ido por ahí. Open Subtitles لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق
    Se ha ido para siempre... esa mirada graciosa, jovial y perdida que adoro. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الأبد تلك النظره الضائعه المضحكه الشابه التي أحبيتها
    ¿Su esposa ha ido a algún lugar fuera de lo común durante estos días? Open Subtitles هل ذهبت زوجتك إلى أي مكان غير معتاد؟ خلال الأيام القليلة الماضية
    Vuelve el jueves diciendo que todo ha ido bien, y el lunes me entero de que ni siquiera le han visto. Open Subtitles ...وعاد الخميس، وهو يقول جرى الأمر على ما يرام، ومن ثم الإثنين يأتيني خبر أنه لم يراه مطلقاً
    Si ha ido bien, ¿crees que nos contrataran? Open Subtitles لو سار الأمر على ما يرام، أتظن أنهم سيوظفوننا؟
    Sé cómo te sientes, pero míralo así. Se ha ido a un lugar mejor. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    No sé a que cine ha ido. Podría volver en cualquier momento. Open Subtitles لا أعرف السينما التى ذهب إليها ربما يعود بأي لحظة
    Se ha ido, Sargento. Este tipo acaba de trepar la maldita pared. Open Subtitles لقد ذهب, أيّها العريف هذا الرجل لقد تسلق الجدار اللعين
    - Su nombre es Capitán Dare y un día será famoso por ir a donde nadie ha ido antes. Open Subtitles النّقيب دار اسمه و هو سيكون يوم مشهور واحد لذهاب حيث لا رجال ذهب قبل ذلك.
    La enfermedad se ha ido pero el Sheriff no ha levantado la cuarentena. Open Subtitles . المرض ذهب لكن عمدة البلدة لا يريد رفع المحجر الصحى
    La madre se ha ido hace mucho. ¿Puedes hacer que pare de llorar? Open Subtitles والدتة ذهبت منذ فترة طويلة هل يمكنك أيقافه عن البكاء ؟
    Señor Hefner, Shelley se ha ido. Me dijo que le diera esta carta. Open Subtitles سيد هيفنر شيلي قد ذهبت وقد أخبرتني أن أعطيك هذه الرسالة
    Se ha ido. La madera astillada, como esta, ha sido arrancada de aquí. Open Subtitles أنها ذهبت , لقد انشقت الخشبة وكأنها . نُزعت من هُنا
    Así que, ¿cómo ha ido? Hmm? Uh, que dejó el listón con la chica de la chaqueta de mezclilla. Open Subtitles إذن , كيف جرى الأمر ؟ لقد غادرتِ الحانة مع صاحبة سترة الجينز
    Me da igual, hasta que nos preguntes cómo nos ha ido. Open Subtitles لا أريد السماع عنه لا, حتى تسألنا كيف سار الأمر
    Se ha ido, no iba a estar todo el día a tu disposición. Open Subtitles رحل ، لا أستطيع أن أبقي كل نابولي هنا رهن إشارتك
    Tu monaguillo está muerto y el maldito Cuerpo de Paz se ha ido. Open Subtitles صبي المذبح قد مات و منظمة فرق السلام اللعينة قد رحلت
    Uno de los indicadores más seguros de pobreza familiar, y que ha ido en aumento, es que la familia esté encabezada por una mujer. UN وهكذا، تكون رئاسة اﻷنثى لﻷسرة المعيشية أحد المؤشرات البالغة الحدة على فقر اﻷسرة المعيشية، وهو مؤشر آخذ في الارتفاع.
    Todo por lo que he estado trabajando, todo lo que tenía, se ha ido. Open Subtitles , كل شئ كنت اعمل له كل شئ كان لديّ , اختفى
    - No. - Saliste esta noche, ¿qué tal te ha ido? Open Subtitles لا , أنت كنت علي التلفاز الليلة كيف سارت الأمور
    En muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, el crecimiento de la agricultura comercial ha ido acompañada del establecimiento de plantaciones en gran escala, mediante la consolidación de tierras, la deforestación, o ambos métodos. UN وفي الكثير من هذه البلدان، يلاحظ أن نمو الزراعة التجارية ما فتئ مصحوبا بإقامة مزارع كبيرة من خلال دمج ملكية اﻷراضي أو إزالة اﻷحراج أو بهاتين الوسيلتين معا.
    ¿Cómo ha ido hoy con la psicóloga? Open Subtitles كيف جرت الأمور عند المعالجة النفسية؟
    Bueno, tuve una llamada de su familia hace una hora. Se ha ido. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات
    Lo que traje conmigo fue el caos. Todo orden, toda alegría, claridad, tranquilidad, se ha ido. Open Subtitles كل الأنظمة و البهجة و صفاء الذهن و الطمأنينة اختفت
    Durante todo este tiempo, la campaña de terror y violencia de personas de etnia albanesa ha ido en aumento. UN فمنذ البداية، وحملة الإرهاب والعنف التي تشنها الجماعات المنحدرة من أصل ألباني آخذة في التصاعد.
    Buen ojo, su excelencia. Pero fuera lo que fuera, ya se ha ido. Open Subtitles نظرُ ثاقب يا صاحب السعادة لكن أىُ ما كانَ, فقد إختفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus