"había sido golpeado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعرض للضرب
        
    • ضربه
        
    • ضُرب
        
    • تعرّض بشدة للضرب
        
    • تعرض لضرب
        
    • تعرّض للضرب
        
    • تعرَّض للضرب
        
    No había pruebas que confirmaran las denuncias de que había sido golpeado. UN ولم تكن هناك أية أدلة داعمة لادعاءات أنه تعرض للضرب.
    había sido golpeado brutalmente por el " adjunto " que procedió a practicar su detención. UN ويبدو أنه تعرض للضرب المبرح من جانب " الملحق " الذي قام باعتقاله.
    No obstante, el personal médico que lo atendió, al enterarse de que había sido golpeado por la policía, se negó a extenderle un certificado médico. UN بيد أن الموظفين الطبيين الذين عالجوه رفضوا تسليمه شهادة طبية عندما علموا أن بيهار توسكا تعرض للضرب على أيدي الشرطة.
    Afirmó igualmente que había sido golpeado sucesivamente por siete u ocho personas más en la misma comisaría. UN كما ذكر أن سبعة أو ثمانية أفراد آخرين تعاقبوا على ضربه في مركز الشرطة ذاته.
    Le dijeron que el Jefe Bulamuzi había sido golpeado por su complicidad con los ngitis y enviado al hospital. UN وقد أخبراه بأن الزعيم بولاموزي ضُرب بسبب تواطئه مع النغيتي وأنه نقل إلى المستشفى.
    Aparentemente, durante el juicio declaró que había sido golpeado y casi asfixiado con una máscara de gas y con botes de gas antes de confesar, pero se desestimaron sus denuncias. UN ويقال إنه أفاد في محاكمته أنه تعرض للضرب والخنق جزئياً بواسطة قناع واق من الغازات وعليبات غاز قبل أن يدلي باعترافه، لكن ادعاءاته لم تحظ بالاهتمام.
    No había ninguna prueba que apoyara las afirmaciones de que había sido golpeado o maltratado por otros internos o por guardianes de la prisión. UN ولا توجد أدلة تؤيد المزاعم القائلة بأنه كان قد تعرض للضرب أو سوء المعاملة على يد السجناء الآخرين أو حراس السجن.
    Durante la visita, la autora observó que su marido había sido golpeado y que tenía hematomas negros y azules. UN ولاحظت، أثناء زيارتها، أنه كان قد تعرض للضرب وكانت على جسمه رضوض سوداء وزرقاء.
    Dijo a su hermana que había sido golpeado con un alambre de acero y bates de béisbol que le hicieron perder conocimiento. UN وقد أخبرها بأنه تعرض للضرب بسلك فولاذي وعصي بيسبول وأُغمي عليه من شدة الضرب.
    Según se informa, en la investigación se concluyó que el Sr. Siragev había sido golpeado por otros reclusos. UN وقيل إن التحقيق خلص إلى أن السيد سيراغيف قد تعرض للضرب على يد السجناء المحتجزين معه.
    Al parecer, había sido golpeado con una vara en la oficina del Servicio Nacional de Inteligencia en Bujumbura. UN وذكر أنه تعرض للضرب بعصا في مكتب دائرة الاستخبارات الوطنية في بوجمبورا.
    Cuando ella lo visitó en prisión, vio que había sido golpeado. UN وعندما زارته في السجن تبين لها أنه قد تعرض للضرب.
    Cuando ella lo visitó en prisión, vio que había sido golpeado. UN وعندما زارته في السجن تبين لها أنه قد تعرض للضرب.
    El autor afirmó que había sido golpeado en la cabeza y el pecho, como consecuencia de lo cual tiene una cicatriz horizontal de 6 cm de longitud y otra vertical de 4 cm en la ceja. UN ويدعى أنه تعرض للضرب في رأسه وصدره، مما نتج عنه ندب أفقي طوله 6 سم وندب آخر عمودي طوله 4 سم في حاجبه.
    Uno de los activistas puestos en libertad declaró a observadores de derechos humanos que había sido golpeado por agentes del Servicio Nacional de Seguridad durante los interrogatorios. UN وأخبر أحد المفرج عنهم مراقبي حقوق الإنسان بأنه تعرض للضرب من قِبل أفراد جهاز الأمن خلال جلسات الاستجواب.
    El autor había sido golpeado en forma prolongada y sufrido lesiones de diversa gravedad. UN وقال إنه قد تعرض للضرب لمدة طويلة من الزمن أصيب إثرها بجروح متفاوتة الخطورة.
    Un serbio de 75 años informó de que había sido golpeado en su casa en Knin el 22 de agosto por soldados croatas y que los policías croatas se rieron de él cuando intentó denunciar la paliza. UN وأدعى رجل صربي يبلغ من العمر ٧٥ عاما أنه تعرض للضرب في بيته في كنين يوم ٢٢ آب/أغسطس على أيدي جنود كروات وأن الشرطة الكرواتية سخرت منه عندما حاول اﻹبلاغ عن الضرب.
    Con un trabajo nuevo y un bono por contratación, mi padre pensó que había sido golpeado por un inodoro químico y se había ido al Cielo. Open Subtitles مع عمل جديد و علاوة مقدمة ظن أبي أنه تم ضربه بمرحاض كيميائي وذهب إلى النعيم
    Durante ese tiempo, había sido golpeado y torturado y lo habían obligado a confesarse culpable de un robo. UN وخلال هذه الفترة، ضُرب وعُذِّب وأُجبر على الاعتراف بتهمة السرقة.
    El Sr. Sedhai le dijo que durante las primeras semanas de detención había sido golpeado y torturado hasta tal punto que no podía ponerse de pie y tuvieron que llevarlo al hospital. UN فأخبره بأنه تعرّض بشدة للضرب والتعذيب خلال الأسابيع القليلة الأولى من احتجازه إلى درجة أنه لم يتحمَّل ذلك فنُقِل إلى المستشفى.
    Otro informe fidedigno recibido del antiguo sector Sur a fines de enero daba cuenta de que un hombre de 75 años había sido golpeado por asaltantes que lo dejaron abandonado a la vera de un camino. UN كما ذكر في تقرير موثوق آخر ورد من القطاع الجنوبي السابق في أواخر كانون الثاني/يناير أن رجلا في الخامسة والسبعين من العمر تعرض لضرب مبرح على يد ناهبيه ثم تركوه على جانب الطريق.
    En el sumario presuntamente figuran las conclusiones del reconocimiento a que fue sometido a petición suya en razón de su declaración de que había sido golpeado. UN ويتضمن الملف، على ما يُزعم، نتائج فحص طبي أجري لابنها بناء على طلبه بصدد إفادته بأنه تعرّض للضرب.
    Según la información recibida, el 9 de noviembre de 2000, el Sr. Ganji declaró ante el Tribunal que había sido golpeado y torturado en la cárcel de Evin. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، أعلم السيد غانجي المحكمة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أنه تعرَّض للضرب في سجن إيفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus