habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de la Comisión sobre la labor realizada en la continuación de su 40º período de sesiones y en su 41º período de sesiones, | UN | وقد نظرت في تقريري اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة() ودورتها الحادية والأربعين()، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, | UN | وقد نظرت في التقارير المقدمة من دول أطراف والتي تتضمن معلومات عن الطرق التي تُحدّد بها هوية الأفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, | UN | وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, | UN | وقد نظرت في تقارير من دول أطراف تتعلق بمعلومات عن الطرق التي يجري بها تحديد هوية اﻷفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة، |
habiendo examinado los informes de la Comisión sobre la labor realizada en la continuación de su 40º período de sesiones y en su 41° período de sesiones, | UN | وقد نظرت في تقريري اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة() ودورتها الحادية والأربعين()، |
habiendo examinado los informes de los grupos de trabajo establecidos en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimoA/C.6/47/L.10. y cuadragésimo octavoA/C.6/48/L.4 y Corr.2. | UN | " وقد نظرت في تقريري الفريقين العاملين المنشأين في دورتيها السابعة واﻷربعين)٥( والثامنة واﻷربعين)٦( وتقرير المشاورات التي جرت في دورتها التاسعة واﻷربعين)٧(، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, | UN | وقد نظرت في التقارير المقدمة من دول أطراف والتي تتضمن معلومات عن الطرق التي تُحدّد بها هوية الأفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة، |
habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, | UN | وقد نظرت في التقارير المقدمة من دول أطراف والتي تتضمن معلومات عن الطرق التي تُحدّد بها هوية الأفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة، |
habiendo examinado los informes de la Directora Ejecutiva sobre el Fondo para el Medio Ambiente relativos a la utilización de los recursos en 1992-1993 y a la utilización propuesta de los recursos proyectados en 1994-1995 y 1996-1997UNEP/GC.17/16 y Add.1. , así como su informe sobre el proyecto de programa de actividades del Fondo para el bienio 1994-1995UNEP/GC.17/7 y Corr.1. | UN | وقد نظر في تقارير المديرة التنفيذية بشأن صندوق البيئة التي تتناول استخدام الموارد في فترة السنتيــن ١٩٩٢-١٩٩٣، والاستخــدام المقتــرح للمــوارد المتوقعــة فــي فترتــي السنتيـــن ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧)٦٢(، وبشأن البرنامج المقترح ﻷنشطة الصندوق للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥)٦٣(، |