"habiendo examinado también el informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقد نظرت أيضا في تقرير
        
    • وقد نظرت أيضا في التقرير
        
    • وقد نظر أيضا في تقرير
        
    • وقد نظرت أيضاً في تقرير
        
    • والاطلاع على تقرير
        
    habiendo examinado también el informe de la Experta independiente, Sra. Mónica Pinto (E/CN.4/1994/10), y analizado sus conclusiones y recomendaciones, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة مونيكا بينتو E/CN.4/1994/10)( وحللت الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    habiendo examinado también el informe de la experta independiente, Sra. Mónica Pinto (E/CN.4/1995/15), y analizado sus conclusiones y recomendaciones, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة مونيكا بينتو E/CN.4/1995/15)(، وحللت الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    habiendo examinado también el informe de la Comisión de Asentamientos Humanos sobre la labor realizada en su 17º período de sesiones, UN " وقد نظرت أيضا في تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre los resultados del décimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN " وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن نتائج الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في التقرير المقدم عن هذا البند من الأمين العام()،
    habiendo examinado también el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/47/7/Add.15. UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    habiendo examinado también el informe de la Comisión Consultiva2, así como la declaración introductoria de su Presidente, UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦(، فضلا عن البيان الاستهلالي لرئيسها،
    habiendo examinado también el informe de la Comisión Consultiva 2/, así como la declaración introductoria de su Presidente 10/, UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية )٢(، وفي البيان الاستهلالي لرئيسها)١٠(،
    habiendo examinado también el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su trigésimo sexto período de sesionesA/51/16 (Parte I y Parte II). UN وقد نظرت أيضا في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين)٣(،
    habiendo examinado también el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la labor realizada en su 36º período de sesionesA/51/16 (Partes I y II); véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 16. UN وقد نظرت أيضا في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين)٢(،
    habiendo examinado también el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/53/7/Add.2. UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، ـ
    habiendo examinado también el informe del Secretario General16, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام(16)،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    habiendo examinado también el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en su décimo período de sesiones, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن دورته العاشرة()،
    habiendo examinado también el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema4, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام عن هذا البند()،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General sobre el tema4, UN وقد نظرت أيضا في التقرير المقدم عن هذا البند من الأمين العام()،
    habiendo examinado también el informe del Secretario General de 13 de agosto de 1993 (S/26297) relativo al Pacto de Nueva York de 16 de julio de 1993, UN " وقد نظر أيضا في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ (S/26297) بشأن ميثاق نيويورك المؤرخ ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣،
    habiendo examinado también el informe de la experta independiente, Sra. Mónica Pinto (E/CN.4/1996/15), y analizado sus conclusiones y recomendaciones, UN وقد نظرت أيضاً في تقرير الخبيرة المستقلة السيدة مونيكا بنتو )E/CN.4/1996/15(، ودرست الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    Basándose en las disposiciones de la ley básica enmendada de 2003 y sus modificaciones, Habiendo examinado la decisión del Primer Ministro de fecha 14 de enero de 2010, habiendo examinado también el informe Goldstone, En virtud de las facultades de que está investido, y en interés del público, ha decidido lo siguiente: UN استنادا لأحكام القانون الأساسي المعدل لسنة 2003 وتعديلاته، وبعد الاطلاع على قرار رئيس مجلس الوزراء بتاريخ 14 كانون الثاني/يناير 2010، والاطلاع على تقرير جولدستون، وبناء على الصلاحيات المخولة لنا، وتحقيقا للمصلحة العامة، قررنا ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus