El OIEA tiene la habilidad de hacer frente eficazmente a varios retos relacionados con la verificación y el sistema de salvaguardias. | UN | إن لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية القدرة على أن تواجه بفعالية عدة تحديات تتعلق بمسائل التحقق ونظام الضمانات. |
La habilidad de formar conceptos con imágenes de entidades y procesos ilustrados por intuición. | TED | القدرة على تشكيل مبادئ من خلال كيانات وعمليات مصورة عن طريق الحدس. |
La mala noticia es que accidentalmente les diste la habilidad de disparar rayos láser mortales... y no puedes desactivarlos. | TED | الأخبار السيئة هو أنكَم عن طريق الخطأ أعطيتموهم القدرة على تصويب الليزر المميت ولا يمكنك إطفاؤه. |
Eso significa que careces de la habilidad de reconocer las diferencias de la gente. | Open Subtitles | هذا يعنى انه لا توجد لديه قدرة على ادراك الفوارق بين الاشخاص |
El desorden de personalidad narcisista no es poco común entre figuras públicas, pero afecta la habilidad de la gente para tener relaciones interpersonales normales. | Open Subtitles | نرجسية في اضطرابات الجخصية ليس من غير المألوف مع شخصيات عامة، ولكنه يؤثر على قدرة الناس ليكن لديك علاقات طبيعية. |
Los desarrolladores de juegos saben que se puede aprender mucho sobre la habilidad de un jugador viendo los datos almacenados. ¿Dónde hizo una pausa el jugador? | TED | يعرفُ مطورو الألعاب بأنه يمكنكم معرفة الكثير حول مهارات اللاعب بالنظر إلى معطيات المرحلة النهائية: أين توقف اللاعب؟ |
Lanza varios discos a gran velocidad para mostrar la habilidad de Muffy, | Open Subtitles | انها تستخدم اطباق سريعه جداً ترميهم عاليا لتظهر مهارة كلبها |
Lo que encuentro emocionante es la habilidad de volver realidad los sueños de ser otro de las personas. | TED | وما أجده شيّقًا جدًا هو القدرة على تحقيق حلم الأشخاص ليكونوا أشخاص آخرين في الواقع. |
Se trata de cambio. Nos confiere la habilidad de hacer cosas mañana que no podemos hacer hoy, hacer cosas hoy que no pudimos hacer ayer | TED | تهبنا غدا القدرة على فعل أشياء لا نستطيع أن نقوم بها اليوم. واليوم أشياء لم نكن قادرين على القيام بها بالأمس. |
Lo que me intriga es que hay muchos demonios que tienen la habilidad de copiar una forma pero esto suena a mucho más que eso. | Open Subtitles | ما يراوغني هو أن هناك العديد من الشياطين لديهم القدرة على محاكاة شكل بسيط، لكن هذا يبدو وكأنه أكثر من ذلك |
Eso puede también hacer crecer rápidamente humanos con la habilidad de aprender muy rápidamente, y los traidores del NID podrían haber tenido acceso a eso | Open Subtitles | انها تمكن الانسان من النمو بسرعة مع القدرة على التعلم بسرعة كبيرة، والمارقة من إن آي دي تمكنوا من الوصول لذلك. |
Tienen la habilidad de ver lo que cada persona necesita y se convierten en eso. | Open Subtitles | لديهم القدرة على رؤية احتياجات كل شخص و من ثم يصبحون ذلك الشيء |
Hay gente que tiene la habilidad de hacer cosas, cosas inusuales, y creemos que puedes calentar cosas, y prenderlas fuego. | Open Subtitles | الناس لديهم القدرة على القيام بهذه الأشياء الغير عادية نعتقد أنّك من تسخن هذه الأشياء وتحرقهم بالنار |
La principal es la habilidad de saber cuando algo va mal sin saber por qué. | Open Subtitles | وهي القدرة على أن تعرفا أنّ هناك شيء خاطئ مِن دون معرفتكما السبب. |
Mide la habilidad de una persona para combinar pensamiento lógico y creativo. | Open Subtitles | انه يقيس قدرة الشخص على الجمع بين التفكير المنطقي، والإبداعي |
Hay mucho trabajo aquí. Las mujeres tienen esa misteriosa habilidad de ser multitarea. | Open Subtitles | لديكِ الكثير يجري هنا النساء لديهن قدرة خارقة على تعدد المهام. |
Pero tú despliegas una increíble habilidad de llevar a cabo tareas repetitivas sin aburrirte. | Open Subtitles | لكنك أظهرت قدرة مذهلة على أداء مهام متكررة دون أن تشعري بالملل |
Su acosador tiene la habilidad de un policía... y me llamó cuando le di a ella mi número. | Open Subtitles | ملاحقها لديه كل مهارات الشرطي واتصل بي بعدما اعطيتها رقمي |
Nuestra capacidad de administrar justicia no evoluciona con la misma rapidez que la habilidad de los delincuentes para evadir la justicia. | UN | فقدرتنا على تحقيق العدالة لا يتطور بنفس السرعة التي تتطور بها مهارة المجرمين في تفادي العدالة. |
Todos sabemos y se han hecho varias alusiones al respecto, que estamos fallando en nuestra habilidad de producir suficientes científicos, ingenieros y técnicos. | TED | كلنا نعرف، وكانت هناك عدة تلميحات لها، أننا نفشل في قدرتنا على أن ننتج عدد كافي من العلماء، المهندسين، والتقنيين |
Ahora, en todas nuestras simulaciones de la mente humana, lo que nos limita es la habilidad de la computadora para programarse a sí misma. | Open Subtitles | الأن، من كل محاكاه للعقل البشري، ما يجعلنا محدودين هو مقدرة الحاسب على برمجة نفسه |
La cantidad de efectivo que quieres es mayor de la que suelo prestar a menos que seas un país no muy grande con la habilidad de subir impuestos bajo amenaza militar. | Open Subtitles | أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على . . |
Tienen la habilidad de pensar por ustedes mismos, improvisar, y eso me gusta. | Open Subtitles | عِنْدَكَ القدرةُ للإعتِقاد على أقدامِكَ، إرتجلْ، وأنا أَحْبُّ ذلك. |
La habilidad de ser invisible, causa miedo y parálisis en tus enemigos. | Open Subtitles | القدره على ان تكون خفي وتسبب الخوف والهلع عند خصمك |
La eficiencia y la habilidad de la Secretaría facilitaron considerablemente nuestra labor este año. | UN | إن ما اتصفت به الأمانة العامة من كفاءة ومهارة قد يسر عملنا كثيرا هذا العام. |
Y tenemos que introducir esto en escuelas o comunidades de varias maneras... la habilidad de tocar, de dar forma una y otra vez al mundo que nos rodea. | TED | وعلينا ان ندخل هذه الرغبة الى المدارس والى مجتمعاتنا عبر عدة طرق انها القدرة على التفكير الابداعي والقدرة على اعادة تشكيل العالم من حولنا |
No llegué a esta posición sin la habilidad de evaluar el talento de la gente inmediatamente. | Open Subtitles | لم أصل إلى مكانتي هذه دون أن أتمتع بالقدرة على تقييم مواهب أحد ما على الفور. |
Pero puedo decirte que tu habilidad de enseñanza se puso en entredicho. | Open Subtitles | ولكن يمكنني إخبارك أن مهاراتك في التدريس أثارت بعض التساؤل |
- Para mantenerme como tal, no puedo minar mi habilidad de demandar lealtad | Open Subtitles | وللأبقاء على هذا لا أستطيع أن أٌبلي قدرتي في أمر الولاء |
Como se considera, es la prueba más verdadera de una habilidad de billar. | Open Subtitles | تأمل أن تكون في اختبار حقيقي لمهارة البلياردو |