"habla en serio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنت جاد
        
    • هو جاد
        
    • انت جاد
        
    • أنت جادة
        
    • أنتِ جادة
        
    • هي جادة
        
    • كن جاداً
        
    • هو جادّ
        
    • أنتَ جاد
        
    • إنه جاد
        
    • إنها جادة
        
    • انه صادق
        
    • كن جادا
        
    Una postal literaria. ¿Habla en serio? No es una fiesta cualquiera. Open Subtitles إنها حرفيا بطاقة بريدية هل أنت جاد في هذا الأمر ؟ إنها ليست مجرد حفل هل تحدثت مع الجريدة حول هذا الأمر
    Es imposible que sea tan idiota. No Habla en serio. Open Subtitles إنه مستحيل للغايه أيها الغبى أنت جاد
    ¡No Habla en serio! ¡Espere! ¡Espere, está bien! Open Subtitles هل أنت جاد أنتظر أنتظر حسناً حسناً
    - Habla en serio. - Juguemos a las cartas. Open Subtitles واو هو جاد بهذا الشأن دعنا نلعب بالكوتشينة
    ¿Habla en serio? Open Subtitles هل انت جاد تماما ؟
    Ah, Habla en serio. Open Subtitles أنت جادة
    Habla en serio. Open Subtitles وقصة العصابة المسلحة كلها ملفقة -هل أنت جاد فى هذا؟
    Realmente Habla en serio sobre esto, ¿cierto? Open Subtitles أنت جاد حقاً بهذا الشأن، أليس كذلك؟
    ¿Habla en serio Sr.? Open Subtitles هل أنت جاد يا سيدي
    - ¿Habla en serio? Open Subtitles هل أنت جاد بهذا؟
    - Dios mío, Habla en serio. Open Subtitles رباه، كم أنت جاد
    No, en... ¿Habla en serio? Open Subtitles لا ... . هل أنت جاد ؟
    - ¿Realmente Habla en serio? Open Subtitles -هل أنت جاد فعلا في هذا؟
    Nos van a... Habla en serio. ¿Es en serio? Open Subtitles - هل أنت جاد في ذلك
    Espera. ¿Habla en serio? Open Subtitles انتظر , هل هو جاد ؟
    - ¡Frente al perro! - ¿Habla en serio? Open Subtitles امام الكلب - هل هو جاد -
    ¿Habla en serio, señor Brady? Open Subtitles هل انت جاد , سيد برادلى ؟
    - ¿Habla en serio? Open Subtitles هل أنت جادة ؟
    ¿Habla en serio? Open Subtitles ماذا , هل أنتِ جادة ؟
    ¿Habla en serio respecto al barro? Open Subtitles هل هي جادة بشأن الوحل؟
    Vamos, cariño, debes irte. Habla en serio. Open Subtitles هيا يا عزيزي يجب عليك انت تذهب كن جاداً
    Habla en serio y es muy peligroso. Open Subtitles إنه جاد جداً وبكل صدق خطير جداً
    No, no, Habla en serio, está preparando las maletas. Open Subtitles كلا، إنها جادة بذلك حتى أنها بدأت تحزم حقائبها ستغير رأيها غدا
    No, no, el... Habla en serio... Open Subtitles -ماذا ؟ -لالا انه صادق ،
    ¿Papá? Habla en serio, ¿sí? Open Subtitles أبي كن جادا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus