"hablando con él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتحدث معه
        
    • تتحدث معه
        
    • أتحدث إليه
        
    • تتحدثين معه
        
    • تتحدث إليه
        
    • أتكلم معه
        
    • الحديث معه
        
    • يتحدث إليه
        
    • في التحدث إليه
        
    • تتكلم معه
        
    • تتكلّم معه
        
    • تَتكلّمُ معه
        
    • في التحدث معه
        
    • بالتحدث إليه
        
    • بالحديث معه
        
    Así que seguí hablando con él y fingiendo ser ella y hablando. Open Subtitles لذا ظللت أتحدث معه متظاهرةً بأنها هي و تحدثنا عموماً
    He estado hablando con él esta mañana antes de que fuera al tratamiento y puedo decir lo asustado que estaba. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه.
    Envidio el tiempo que Ud. pasó hablando con él. Open Subtitles أنني أحسدك على الوقت الذي قضيته و أنت تتحدث معه
    Pero cuando estaba hablando con él, se me escapó sólo. Open Subtitles لكنني عندما كنت أتحدث إليه كانت الكلمة قد خرجت من فمي
    ¿Has estado hablando con él todo el verano? Open Subtitles هل كنت تتحدثين معه في كل الصيف ؟
    Y está hablando con él. Explicándole. Se terminó la farsa, has encontrado a tu par. Open Subtitles وكانت تتحدث إليه ، وتشرح له أن اللعبة قد انتهت هل وصلت لبغيتك؟
    Estaba hablando con él la otra noche, y querría saber por qué no le dijo usted dónde estuvo los seis últimos meses. Open Subtitles كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره أين كنت في الشهور الستة الماضية
    Creo que terminó... pero no lo sé porque no estaba hablando con él. Open Subtitles أظنه انتهى لكن لم اكن لأعلم لأنني لم أكن أتحدث معه
    He pasado mucho tiempo hablando por teléfono con él, mucho tiempo hablando con él. Open Subtitles أنت تعلم، لقد قضيت وقتا طويلا بالهاتف معه وقتا طويلا أتحدث معه
    - Claro que lo conozco... y usted lo sabe porque me vio hablando con él anoche en el club. Open Subtitles أجل بالطبع أعرفه وتعرف جيداً أنني أعرفه لأنك رأيتني أتحدث معه ليلة أمس في الملهى
    El tío que conducía el coche-- te vi hablando con él. Open Subtitles الرجل الذي كان يقود تلك السيارة، رأيتك تتحدث معه
    Tu hija dijo que te vio hablando con él y con otros tipos hace unas semanas. Open Subtitles ابنتك قالت أنها رأتك تتحدث معه ورجل آخر قبل عدة أسابيع
    He pillado a Audrey hablando con él, diciendo que le debía dinero. Open Subtitles تجسست على أودري تتحدث معه تول بأنه مدين لها
    ¿Crees que voy a hablar con él en una voz de mujer cuando estoy hablando con él? Open Subtitles تعتقد أني سأتحدث إليه بصوت أنثوي حينما أتحدث إليه ؟
    Pasé toda la noche hablando con él. Vi a otras personas hablando con él. Open Subtitles لقد أمضيت كامل المساء أتحدث إليه لقد رأيت أخرين يتحدثون معه
    Así que estás hablando con él de nuevo. Open Subtitles إذاً، فأنتِ تتحدثين معه مجدداً؟
    Te he visto hablando con él y con el viejo en el patio. Open Subtitles رأيتك تتحدث إليه في الحديقة هو و العجوز
    Wunderbar. ¿Por qué estoy hablando con él cuando claramente eres el cerebro de la operación? Open Subtitles مذهل. لماذا أتكلم معه في حين أنك العقل المدبر للعملية؟
    Y usted puede saber quien es culpable hablando con él. ¿Verdad? Si. Open Subtitles و يمكنك تمييز المذنب , فقط مع الحديث معه , صحيح ؟
    Adivinad de dónde lo ha sacado, porque alguien está hablando con él y no con nosotros. Open Subtitles أكتشف من أين يحصل على هذا لأن أحدهم يتحدث إليه و لا يتحدث إلينا
    Entonces, si terminas hablando con él, solo aseguraté que no digas nada personal acerca de tí. Open Subtitles اذا انتهى بكم المطاق في التحدث إليه تأكدوا من عدم كشف أيّ شيء شخصي عن أنفسكم
    - Así, ¿quién te crees que eres, hablando con él de esa manera? Open Subtitles فقط من تَعتقدُ بأنّك، تتكلم معه مثل ذلك؟
    Esta hablando con él! Cualquier ropa esta bien para la escena de la muerte Open Subtitles هي تتكلّم معه أيّ ملابس مناسبة لمشهد الموت
    Eres una estudiante de medicina que debería estar aprendiendo de mí, pero cada vez que volteo, estás hablando con él. Open Subtitles وأنت! أنت a med طالب الذي يَجِبُ أَنْ يُتعلّمَ منّي، لكن كُلَّ مَرَّةٍ أَستديرُ، أنت تَتكلّمُ معه.
    Así que puedo perder el tiempo hablando con él o puedo usar ese tiempo averiguando lo que voy a hacer cuando le abra. Open Subtitles لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه.
    Bueno, está asustada, por eso está hablando con él. Open Subtitles حسناً, إنها خائفة, لهذا تقوم بالتحدث إليه
    Sigue hablando con él. Open Subtitles فقط استمر بالحديث معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus