Desde aquí podría hablarle al mundo, si el mundo escuchara... y las olas se serenaran. | Open Subtitles | من هنا يمكنه التحدث إلى العالم إذا كان العالم يستمع الأمواج لا تزال |
Yo no puedo hablarle a los policías, me vuelvo loco de rabia. | Open Subtitles | أنا لا استطيع التحدث للشرطة يارجل انا اصبح غضباً بجنون |
- Con o sin ella queremos hablarle. ¿Hay algo más que nos pueda decir? | Open Subtitles | لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟ |
Solía sentarme en mi cuarto de noche y hablarle, y él no estaba ahí. | Open Subtitles | كُنت أجلس في غرفتي ليلًا و أتحدث معه لكنه لم يكن معي |
¡¿Porque no dejabas de hablarle mientras estaba en el cuarto de baño? ! | Open Subtitles | لأنك حافظت الحديث معه في حين كان يحاول الذهاب الى الحمام؟ |
Solo quería un momento para hablarle de la reurbanización de la zona. | Open Subtitles | فقط أريد لحظةً من وقتك للتحدث عن إعادة تطوير الحدائق |
Si estás teniendo pérdidas de tiempo, deberías hablarle a tu padre sobre ello | Open Subtitles | اذا كنت تفقد الكثير من الوقت فيجب عليك التحدث الى والدك |
Pero aún soy tu madre, y no puedes hablarle a la gente de esa forma. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت والدتك وأنت لا يتوجب عليك التحدث مع الناس بهذه الطريقة |
A nadie se le permitía hablarle, y ahora ella no habla con nadie. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد. |
Mira, Jo, la gente conoce tu voz. Creemos que podemos conseguir un transmisor móvil y tú puedes hablarle a la gente. | Open Subtitles | اسمعي , جو , الناس يعرفون صوتك نعتقد أنه يمكن أن نحصل على ارسال ويمكنك التحدث إلى الناس |
Veo que dio una declaración preliminar pero quiero hablarle sobre su secuestro. | Open Subtitles | أرى أنك أدليت شهادة تمهيدية. أريد التحدث معك بشأن اختطافك. |
Oye, esa no es forma de hablarle al tipo al que le encantó tu idea de las jarras y las porciones. | Open Subtitles | مهلاً ، هذه ليست طريقة التحدث إلى الرجل الذي أحب حقاً كامل فكرتك عن شرائح اللحم وإبريق البيرة |
Inspector, yo... necesito hablarle sobre el hombre que murió en la explosión. | Open Subtitles | حضرة المفتش,أريد أن أتحدث معك عن الرجل الذي مات بالإنفجار |
Quisiera que alguien venga desde el futuro, y me advierta de no hablarle. | Open Subtitles | أتمنى لو جاء أحد من المستقبل، وحذرني أن لا أتحدث إليك. |
Esta noche me gustaría hablarle directamente a otros plutócratas, a mi gente, porque siento que es hora de que todos tengamos una charla. | TED | وأريد أن أتحدث مباشرة، هذا المساء إلى البلوتوقراطيين الاخرين، إلى أهلي فيبدو أن الوقت قد حان لنا جميعًا لنتحدث |
Srta. Gordon, quisiera hablarle de las cosas de Katie. | Open Subtitles | آنسة جوردن ، اود الحديث معك بشأن والدتي كاتي |
¿Es esa la forma de hablarle a la única persona que puede verte? | Open Subtitles | الان هل هذه طريقة للتحدث مع الشخص الوحيد الذي بامكانه رؤيتك |
Acabé sin apenas hablarle a mi madre durante la mayor parte del año, así de importante era para mí. | Open Subtitles | أنتهى بي الأمر أني بالكاد كنت أتكلم معها في سنتي الثانوية لأنه كان بهذه الأهمية لي |
Me alegra tener la oportunidad de hablarle... sin que su familia esté aquí. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنني قد سنحت لى الفرصة للحديث عن عائلتك بالمناسبة |
Y no tienen idea de lo difícil que es hablarle a alguien o tratar a una persona con quien no puedes comunicarte. | TED | وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه. |
Eh. ¿Cómo te atreves a hablarle a tu madre de esa manera? | Open Subtitles | هيي , ااه كيف تجرؤي أن تتحدثي مع امك هكذا |
Por eso puedo hablarle, sí. ¿Tiene un segundo? | Open Subtitles | و لذا يمكننى محادثتك هل تستمع إلى لحظة ؟ |
Yo... yo lo llame al trabajo al día siguiente y trate de hablarle, pero antes que pudiese decir una palabra... | Open Subtitles | أنا.. اتصلت به في العمل اليوم التالي وحاولت التحدث معه ..لكن قبل أن أستطيع حتى أن انطق بكلمة |
Si tiene tiempo, quiero hablarle de eso. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان لديك وقت، أريد التحدّث معك بشأنها |
De eso quería hablarle. Las cosas están un poco extrañas. | Open Subtitles | هذا ما كنت أريد أن أحدثك بشأنه الأشياء أصبحت غريبة |
¿Planea regresar o estoy condenada a hablarle por el resto de la investigación? | Open Subtitles | هل يخطط للعوده أم أنا مدانه بالتحدث معك طوال هذا التحقيق؟ |
¿Puedo hablarle un minuto? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك لدقيقة واحدة؟ |
Eso significa nada de motivarlo, nada de entrenarlo y tú... nada de hablarle sobre un traje, por favor. | Open Subtitles | هذا يعني عدم تشجيعه ولا تدريبه وأنت لا تكلمه عن البدلة رجاء هذا لمصلحته |