"hablaste con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدثتِ مع
        
    • تحدثتي مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • تَكلّمتَ مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تحدثت الى
        
    • تتحدث إلى
        
    • أتحدثت إلى
        
    • تكلمتي مع
        
    • تحدثتي إلى
        
    • تحدّثت إلى
        
    • تحدّثت مع
        
    Le han dicho a Hoffman que Hablaste con el embajador alemán. Open Subtitles عامل الهاتف أخبر هوفمان بإنك تحدثت مع السفير الألمانى
    ¿Hablaste con el Administrador sobre el campesino? Open Subtitles هل تحدثت مع الإدارة بشأن الريفي؟
    ¿Y alguna vez Hablaste con tu papá sobre lo que pudiste haber oído? Open Subtitles إذن هل تحدثت إلى والدك بشأن ما قد تكوني سمعتيه؟
    - ¿Hablaste con Cate? Open Subtitles كاتي قالت انك ممكن ان تكون هنا انت تكلمت مع كاتي؟ ؟ ؟
    ¿Hablaste con el administrador del departamento? Open Subtitles هل تحدثتِ مع مسؤل البناية؟
    Las vi corriendo. ¿Hablaste con el doctor? Open Subtitles رأيتك تهربين إلى هنا ولكن هل تحدثتي مع الطبيب؟
    ¿Por qué no me dijiste que Hablaste con Evelyn... Open Subtitles لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا
    ¿Hablaste con Jeremy y Brian sobre asistir a la celebración de Karen? Open Subtitles هل تحدثت مع جيرمي وبراين عن حضور حفلة كارين؟
    Todo lo que sé es que el día de nuestra boda y estuviste con un humor terrible hasta que Hablaste con tu ex-esposa. Open Subtitles كلّ ما أعرفه، أن هذا يوم زفافنا وكنت في مزاج متكدر، إلى أن تحدثت مع زوجتك السابقة.
    Hablaste con alguien en el teléfono. Hablaste con el operador. Si. Open Subtitles لقد تحدثت مع شخص على الهاتف لقد تحدثت مع العامل
    ¿Hablaste con alguno de los vecinos cuando estuviste allí? Open Subtitles هل تحدثت مع أيّ من سكاني المنطقة عندما كُنت هناك؟
    ¿No crees que es porque Ashley te contó sobre el beso, y luego tú Hablaste con Ricky y después pasó todo lo demás? Open Subtitles ألا تعتقدون أنه اشلي قال لكم عن قبلة هو، ثم تحدثت إلى ريكي، والتي تضع كل شيء آخر خارج؟
    Hablaste con esta mujer hace unas semanas y luego ella puso algo en tu despensa. Open Subtitles أنت تحدثت إلى تلك المرأة منذ عدة أسابيع ثم وضعت شيئاً في خزانة مؤنك
    Dame eso. - Tu Hablaste con él, señor Raina. Open Subtitles اعطيني هذا أنت تحدثت إلى صاحب القنبلة يا سيد راينا
    Y tu Hablaste con tu ex... un mavida que casi nos mata a mi y a tu hija. Open Subtitles وأنت تكلمت مع زوجتك السابقة حركة كادت ان تتسب بقتلي وقتل إبنتك
    ¿Quién pudo haber hecho esto? ¿Hablaste con Volkov? Open Subtitles من يكون الذي فعل هذا؟ هل تكلمت مع فولكوف؟
    - ¿Ya Hablaste con su mamá? Open Subtitles هل تحدثتِ مع أمها ؟
    Mamá y Papá están cansados también. ¿Tú Hablaste con los niños sobre lo que dijeron en la escuela? Open Subtitles أمي وأبي متعبان أيضاً. هل تحدثتي مع الأطفال
    Stifler, dijiste que Hablaste con Jim. Open Subtitles ستفـــلر،قلت بأنّك تكلّمت مع جيم
    - ¡David! - ¿Hablaste con Felton? Open Subtitles ديفيد هَلْ تَكلّمتَ مع فيلتون؟
    - Beh, has dicho que Hablaste con tu mujer. Open Subtitles لقد قلت للتو انك كنت تتحدث مع زوجتك اجل , لقد كنت كذلك
    - ¿Hablaste con alguien? Open Subtitles هل تحدثت الى اى شخص لا أحد سمع أو رأى شيئا.
    Pero me enteré de que te metiste en situaciones, de que Hablaste con gente que busca venganza contra esta empresa. Open Subtitles لكنني قد سمعت أنك كنت تتطعل في الموقف و تتحدث إلى أُناس معهم فئوس كي تحطم هذه الشركة
    ¿Hablaste con Rawlings? Open Subtitles أتحدثت إلى رولينغز؟
    Hablaste con esa persona de la manera que yo hablo contigo. Open Subtitles هل تكلمتي مع ذلك الشخص بنفس الطريقة التي اتكلم فيها معك ؟
    Mamá, Hablaste con su madre por teléfono. Open Subtitles أمي ، لقد تحدثتي إلى والدتها على الهاتف
    Hablaste con su ex esposa. Ni sabía que él estaba aquí. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا
    ¿Hablaste con Tammy sobre tu padre? Open Subtitles تحدّثت مع تامي عن أبيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus