"hablaste con él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحدثت معه
        
    • تحدثت إليه
        
    • تكلمت معه
        
    • تحدثتي معه
        
    • تحدثتِ معه
        
    • تتحدث معه
        
    • تحدثت اليه
        
    • تحدثتِ إليه
        
    • تَكلّمتَ معه
        
    • تحدثتى معه
        
    • تحدّثتِ معه
        
    • تحدثت معة
        
    • تحدثتي اليه
        
    • تحدّثت معه
        
    • تتحدثي إليه
        
    El sheriff estuvo aquí esta mañana. Hablaste con él durante media hora. Open Subtitles المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة
    Ya Hablaste con él. ¿Y los archivos? Open Subtitles حسنا ,لقد تحدثت معه الآن ,أين هي الملفات؟
    Nick, han pasado 2 meses desde que Hablaste con él. Open Subtitles لقد مضى أكثر من شهرين منذ أن تحدثت إليه اسمعي دايزي..
    Bueno, deben saber que Hablaste con él. Open Subtitles حسناً, من المؤكد انهم يعلمون انك تكلمت معه
    Raven, Hablaste con él sobre el caso de Barnaby Banco? Open Subtitles رايفن .. هل تحدثتي معه حول قضية مصرف بارنابي ؟
    Ya Hablaste con él muchas veces. Open Subtitles قد سبق و تحدثتِ معه مراتَ عدةَ
    Cuando Hablaste con él, ¿pudiste averiguar dónde puede estar Open Subtitles عندما تحدثت معه هل إستطعت أن تعرف أين ممكن أن يكون؟
    Hablaste con él en persona. - No confesó haberlo hecho. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    ¿Cuándo Hablaste con él por última vez? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت معه فيها ؟
    ¿Mamá dice que Hablaste con él? Open Subtitles أمي تقول انك تحدثت معه
    Mamá dice que Hablaste con él Open Subtitles أمي تقول انك تحدثت معه
    Katie casi lo atrapa. Probablemente Hablaste con él. El su-des figura en tus registros. Open Subtitles لقد كادت (كاتي) تمسك به ، لقد تحدثت معه المجهول في سجلاتكِ
    Porque Hablaste con él sin permiso y tuve que solicitar una audiencia especial solo para entrevistarlo. Open Subtitles لإنك تحدثت إليه بدون الحصول على إذن يتوجب علىّ التقدم بطلب لعقد جلسة إستماع إليه فقط لإستجوابه
    Luego Hablaste con él y te surgió la duda. ¿Qué fue lo que dijo? Open Subtitles ثم تحدثت إليه و راودتك الشكوك ماذا قال؟
    Vino hasta aquí con nosotros. Hablaste con él todo el viaje. Open Subtitles جاء معنا تكلمت معه طوال الطريق
    ¿Así que Hablaste con él pero no vas a hablar con tu novio? Es diferente, Ollie. Open Subtitles ،إذاً فأنتِ تحدثتي معه و ليس لحبيبك؟
    ¿Cuándo fue la última vez que Hablaste con él? Open Subtitles متى اخر مرة تحدثتِ معه ؟
    ¿Y no Hablaste con él después de la ceremonia? Open Subtitles وأنت لم تتحدث معه بعد المراسم؟
    - Olvida que Hablaste con él. Open Subtitles -انسى تماما أنك تحدثت اليه
    Dijiste que Hablaste con él antes de que se volviese loco. ¿Qué le dijiste? Open Subtitles قلت أنكِ تحدثتِ إليه في هذا، ماذا قلتِ له؟
    Hablaste con él. Open Subtitles تَكلّمتَ معه.
    ¿Qué dijo cuando Hablaste con él? Open Subtitles حسناً ، ما الذى قاله عن هذا الشأن عندما تحدثتى معه ؟
    ¿Ya Hablaste con él? Open Subtitles هل تحدّثتِ معه حتى الآن؟
    Espera. ¿Cuándo Hablaste con él? Open Subtitles فى حين أخبرتة أننى سأعطية 25 الف ؟ إنتظر لحظة متى تحدثت معة ؟
    Hablaste con él por media hora, cuándo mucho. Open Subtitles لقد تحدثتي اليه لنصف ساعة فقط على الأكثر
    ¿Qué dijo cuando Hablaste con él sobre ello? - Aún no lo he hecho. Open Subtitles ماذا قال عندما تحدّثت معه حول ذلك؟
    - ¿No Hablaste con él? - No supe cómo hacerlo. Open Subtitles لم تتحدثي إليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus