"habrá acabado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سينتهي
        
    • ستنتهي
        
    • وسينتهي
        
    • ستكون إنتهت
        
    • سوف ينتهي
        
    • فسينتهي
        
    Supongo que cuando regresen... ya habrá acabado todo esto, ¿no? Open Subtitles اعتقد انك عندما تعودون كل ذلك سينتهي أليس كذلك؟
    Mañana, esto se habrá acabado. Open Subtitles سينتهي كل شيء في مثل هذا الوقت من ليلة غد
    Si lo hacemos bien, se habrá acabado. Open Subtitles لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر
    Si sigues con esto, con lo que estás pensando en hacer, mi vida habrá acabado. Open Subtitles إذا ما فعلتِ هذا أيًا كان ما تعتقدي أنك تفعلينه فإن حياتي ستنتهي
    Dadme una sola información y esto habrá acabado. Open Subtitles أعطوني معلومة واحدة فقط وسينتهي الأمر هُنا.
    El próximo lunes, esto se habrá acabado. Open Subtitles عندما يأتي الإثنيـن .. سينتهي أمـرك
    Joder. No puedo. Si me ve, se habrá acabado. Open Subtitles يا إلهي، لا يمكنني فعل هذا إذا رآني سينتهي كل شيء
    En un par de semanas todo habrá acabado y habrás aprobado el examen. Open Subtitles إنها مجرد بضعة أسابيع ، إن الأمر . سينتهي و ستنجحين بذلك الفحص
    Pronto habrá acabado. Tendrás todo lo que te prometí. Open Subtitles سينتهي ذلك قريباً، وستحصل على كل ما وُعدت به
    Seis meses más y esto habrá acabado. Open Subtitles ستة اشهر و اخرى و هذا سينتهي. احسنت صنعا.
    Una vez que testifique, todo esto habrá acabado, no tendré que pensar nunca más en el secuestro, y mi vida podrá volver a la normalidad. Open Subtitles بعد أن أشهد ، هذا الأمر بأكمله سينتهي لن يكون علي أن أفكر بموضوع الإختطاف مجدداً . و حياتي ستعود إلى طبيعتها
    - No, no lo estoy. Si te vas, habrá acabado. Tendrás que vivir con tu elección. Open Subtitles إذا خرجتِ من هُنا فإنّ هذا سينتهي سيتحتّم عليكِ التعايش مع إختياركِ
    Encontrará a esos hombres, los matará y todo habrá acabado. Open Subtitles سيجد هؤلاء الرجال وسوف ينحر اعناقهم,وبعدها سينتهي كل شيء
    Haremos contacto mañana y se habrá acabado, lo prometo. Open Subtitles سنقوم بعمل اتصال غداً و سينتهي الأمر، أعدك
    Una vez pasadas 48 horas libres de enfermedad, podremos regresar a nuestra vida normal y esto habrá acabado antes de haber comenzado. Open Subtitles حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة، حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي وهذا سينتهي قبل أن يبدأ.
    Después volveremos a reunirnos y su misión habrá acabado. Open Subtitles سنتقابل مجدداً في نقطة إلتقاتك الجديدة وعندها مهمتك ستنتهي
    Una vez que el Intersect esté en nuestro poder, habrá acabado esta misión y podrás seleccionar tu misión. Open Subtitles عندما نملك التداخل ، هذه المهمة ستنتهي ، وستنتقل إلى المهام الخاصة بك
    El tratamiento de tu hermano habrá acabado, y podemos reunirnos. Open Subtitles وعلاجات أخيك ستنتهي قريبا وبهذا سيصبح الأمر لم شمل
    ¿Lo han entendido? se habrá acabado el examen. Open Subtitles وسينتهي الاختبار، حالما يأكل كلينا حتّى مرحلة الشبع.
    En un par de semanas, la migración se habrá acabado... y las aves se habrán ido. Open Subtitles في إسبوعين الهجرة ستكون إنتهت والطيور ستنتقل
    Se va a notar. Y cuando eso ocurra, todo habrá acabado en un santiamén. Open Subtitles و عندما سَينفَضِح، سوف ينتهي أمرنا بسرعةٍ
    ¡Pero si me dispara entonces nuestra terapia habrá acabado! Open Subtitles ولكن إذا أرديتني بالرصاص، فسينتهي علاجنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus