hace eso. Apenas salga por aire, haré que lo llame, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنّه يفعل ذلك عادة، حالما يأتي، سأجعله يتصل بك، إتفقنا؟ |
La poesía hace eso. Cose las lastimaduras de la exclusión. | TED | الشعر يفعل ذلك لأنه يخيط جروح الاستبعاد. |
Pero, tu madre podría haber venido al casamiento. No se hace eso. | Open Subtitles | و لكن كان يجب أن تحضر أمك إلى الزفاف ، لا أحد يفعل ذلك |
Parece estar vigilando pero hace eso muchas, muchas horas al día. | TED | يبدو أنه يراقب شيئاً لكنه يفعل هذا لمدة ساعات عديدة كل يوم. |
El tipo de persona que hace eso el tipo de persona que tengo que ser no es el tipo de persona que vendría a verla a Ud. | Open Subtitles | نوعية الشخص الذى يجب أن يفعل هذا هى التى يجب أن اكون عليها وليس نوعية الشخص الذى سيأتى ليتحدث اليكى |
No tenía que cuidar a dos niños él sólo podía habernos llevado a un orfanato, sabes, la gente hace eso. | Open Subtitles | لم يكن عليه ان يرعي طفلين وحيدا يمكن ان يعطينا يتيم الناس تفعل هذا |
Creo que usted es el único que hace eso. | Open Subtitles | إن لدي شعوراً بأنك الشخص الوحيد الذي يفعل ذلك |
La mayoría de la gente no sabe que el relámpago le hace eso a la arena. | Open Subtitles | أغلب الناس لا يعرفون أن البرق يفعل ذلك بالرمل. |
Eso es tan solapado. ¿Qué tipo de persona hace eso? | Open Subtitles | هذه غيبة لعينة من هو الشخص الذي يفعل ذلك |
Archivo mi alimento. Nadie hace eso. | Open Subtitles | أنا أضع علامة تجارية على طعامي لا أحد يفعل ذلك |
La verdad es que no tengo ganas de hablar con la gente que hace eso... No quiero ni mirarles a la cara. | Open Subtitles | و بصراحة لا أحب أن أتكلم مع من يفعل ذلك و لا أريد رؤية وجهه حتى |
Pero ¿por qué le hace eso a las mujeres? | Open Subtitles | أتعرفين مالذي يدفعه لأن يفعل ذلك بامرأة ؟ |
¿Qué hace eso en el suelo? | Open Subtitles | لكن لا تتسبب في المشكلات ماذا يفعل هذا الشئ ؟ |
Todo el mundo hace eso con los helados pero quizá no saben lo que significa. | Open Subtitles | الجميع يفعل هذا باعواد الأيسكريم لكن ربما قد لا يدركون بمعناته |
Tú dale un rodillazo si hace eso. | Open Subtitles | لا, لا يجب أن تفعلى هذا فقط جثى على ركبتك عندما يفعل هذا |
Qué rico. Mi esposo nunca me hace eso. ¡Ah, sí! | Open Subtitles | هذا جيد , لم يعد زوجي يفعل هذا بي مجدداً , أجل |
Usted lo hace bastante, pero no siempre hace eso, sin embargo. | Open Subtitles | تفعل هذا كثيراً , لكنك لا تفعل هذا دائماً , بالرغم من هذا |
Quizás la clave se encuentra en el nombre de Moriarty la gente inteligente a veces hace eso. | Open Subtitles | ربما المفتاح فى اسم مورياتى الناس الأذكياء غالبا ما يفعلون ذلك |
Tu cerebro no hace eso. Lo que tu cerebro esta haciendo es predicciones constantes todo el tiempo acerca de lo que va a pasar en tu ambiente. | TED | دماغكم لا يقوم بذلك. ما يفعله دماغكم هو أن يقوم بتنبؤات مستمرة و دائمة عن ما سيحدث في محيطك. |
Es solo el recital de piano de mi nieta. SÃ qÏ...e es tierna cuando hace eso. | Open Subtitles | انه حفل البيانو الخاص بحفيدتي انها تبدو لطيفة بالتأكيد حين تقوم بذلك |
Ajá, y mientras tú hace eso yo estaré en la casa de Alison empaquetando las cosas de Rollins en una maleta haciendo parecer que se fue apurado. | Open Subtitles | صحيح، وبينما تفعلين ذلك سأكون في منزل آليسون أضع أغراض رولينز في حقيبة صغيرة |
¿Así que yo hago eso y tú haces eso y él hace eso? | Open Subtitles | أقوم بهذا إذاً وأنتِ تقومين بهذا وهو يقوم بهذا |
La gente hace eso todo el tiempo. Envían cheques. | Open Subtitles | الناس يفعلون هذا طوال الوقت هم يرسلونها في شيكات |
Siempre se hace eso. ¿No deberíamos de tener una palabra clave? | Open Subtitles | دائما ما تفعلين هذا ألا يجب أن يكون لدينا كلمة للأمان؟ |
Mamá todavia hace eso donde ella firma la tarjeta y hace parecer que uno también la ha firmado. | Open Subtitles | أمّي ما زالت تفعل ذلك الشيء حيث توقّع الكرت وتجعل الأمور تبدو وكأنّك وقّعته أيضاً |
Que mires si sabe lo que hace, eso es todo. | Open Subtitles | فقط تأكدي أنه يعرف ما يفعله , هذا كل شيء. |
La mayoría hace eso a los veinte. | Open Subtitles | معظم الناس يقومون بذلك في العشرينات من عمرهم |
Parece que eres el tipo de hombre que hace eso a menudo, pero ¿qué tal te va en la vida? | Open Subtitles | يبدو انك من نوع الرجال الذي يفعل ذلك كثيراً ولكن.. كيف يعمل هذا لك؟ |
Nadie hace eso dos veces. | Open Subtitles | لا أحد سيفعل هذا مرتين |