Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
El Sr. DOMINGO (Filipinas) hace suya la declaración formulada por Tailandia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ٧٠ - السيد دومينغو )الفلبين(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
La Sra. ZAZA (Zambia) dice que Zambia, en su calidad de miembro del Movimiento de los Países No Alineados, hace suya la declaración formulada por el representante de Tailandia. | UN | ٧٣ - اﻵنسة زازا )زامبيا(: قالت إن وفدها، بصفته عضوا في حركة بلدان عدم الانحياز، يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند. |
La delegación de Tailandia hace suya la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
A ese respecto, hace suya la declaración formulada por Zimbabwe en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ووفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
El Sr. MAZEMO (Zimbabwe) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Mongolia. | UN | ٤٦ - السيد مازيمو )زمبابوي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل منغوليا. |
La delegación de Bangladesh hace suya la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del representante de la República Árabe Siria en nombre de la Conferencia Islámica. | UN | ووفد بنغلاديش يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية باسم منظمة المؤتمر الإسلامي. |
12. El Sr. YARKA (Papua Nueva Guinea) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77. | UN | ١٢ - السيد ياركا )بابوا غينيا الجديدة(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
El Sr. Bittner (Alemania) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 30 - السيد بتنر (ألمانيا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Poinsot (Francia) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 33 - السيد بوانسوه (فرنسا): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
El Sr. Zevelakis (Grecia) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Italia en nombre de la Unión Europea. | UN | 34 - السيد زفيلاكس (اليونان): قال إن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل دولة قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Finlandia hace suya la declaración formulada por mi colega de Austria, el Sr. Wolfgang Schüssel, en nombre de la Unión Europea. | UN | وتعرب فنلندا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به زميلي النمساوي، السيد ولفغانغ شوسيل، باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
La delegación de la Argentina hace suya la declaración formulada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la sesión anterior. | UN | ٣٢ - وقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في الجلسة السابقة. |
El Sr. Kasanda (Zambia) hace suya la declaración formulada por Tailandia sobre el tema en examen en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ٧٨ - السيد كاسندا )زامبيا(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
26. El Sr. Šcepanović (Montenegro) dice que la delegación de Montenegro hace suya la declaración formulada por el Alto Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. | UN | 26 - السيد سيبانوفيتش (الجبل الأسود): قال إن وفده يضم صوته مؤيداً البيان الذي أدلى به الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بسياسة الشؤون الخارجية والأمن. |
Permítaseme subrayar que Grecia hace suya la declaración formulada por el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. | UN | وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Sr. Bennouna (Marruecos) dice que su delegación hace suya la declaración formulada por Malasia en nombre del Grupo de los Estados No Alineados y Otros Estados. | UN | 57 - السيد بنونة (المغرب): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى بيان ماليزيا باسم مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده لما جاء في بيان ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por la delegación de la República Democrática Popular Lao en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. | UN | ويعلن وفدي عن موافقته على البيان الذي أدلى به وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية. |
Para comenzar, quiero señalar que Burundi hace suya la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أشدد في البداية على أن بوروندي تؤيد البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. KAZHURA (Belarús) hace suya la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. | UN | ١ - السيد كازورا )بيلاروس(: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به مندوب اﻷردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |