"hacemos ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفعل الآن
        
    • سنفعل الآن
        
    • نفعل الان
        
    • سنفعله الآن
        
    • سنفعل الان
        
    • نفعله الآن
        
    • نفعل الأن
        
    • سنفعل الأن
        
    • العمل الآن
        
    • فعله الآن
        
    • نفعله الأن
        
    • نفعله الان
        
    • سنفعله الأن
        
    • سنفعله الان
        
    • خطوتنا التالية
        
    Porque eso es todo lo que hay. Lo que hacemos. Ahora, hoy. Open Subtitles لأن هذا هو كل ما هنالك ماذا نفعل, الآن, اليوم
    ¿Qué hacemos ahora? Ella está viva Tenemos que ir con las autoridades Open Subtitles ماذا نفعل الآن , إنها حية يجب نذهب للمسئولين
    Tener razón no nos servirá de nada. ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟
    ¿Qué hacemos ahora, corazón doliente, qué demonios hacemos? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن ؟ يا ذو القلب الجريح ماذا سنفعل بحق الجحيم ؟
    Bien, ¿qué hacemos ahora, hijo? Open Subtitles حسناً,حسناً,ماذا نفعل الان يا بني؟
    Y qué hacemos ahora? Revisamos la dentadura de todos en al ciudad? Open Subtitles ما الذي سنفعله الآن, نتفحص أسنان كل الناس في البلدة؟
    Pero su único propósito podría ser caminar juntos como lo hacemos ahora. Open Subtitles نعم، أعني أن يكون غرضها الوحيد هو المشي معاً تماماً كما نفعل الآن
    Que hacemos ahora? Bueno, si nos apuramos podemos volver al aeropuerto y conseguir un vuelo nocturno a Philadelphia Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟ اذا اسرعنا نستطيع ان نعود الى المطار
    ¿qué hacemos ahora? Open Subtitles حسناً ، السؤال الكبير هو ماذا علينا أن نفعل الآن ؟
    La pregunta es, ¿qué hacemos ahora, Diana? Open Subtitles السؤال هو ، ماذا سوف نفعل الآن ، دايانا ؟
    ¿Y qué hacemos ahora? ¿Hemos de acabarla? Open Subtitles اذن ماذا علينا نفعل الآن هل يحب ان ننهيه الآن ؟
    Siempre fuimos un buen equipo, ya fuera que vendiéramos drogas o suplementos, como lo hacemos ahora. Open Subtitles لقد كنا دائماً فريقاً جيداً سواءً كنا نبيع العقاقير أو كنا نبيع المكملات كما نفعل الآن
    Tengo el pecho ardiendo. Bueno, señor architecto. ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles حسناً أيها المهندس المعماري ماذا سنفعل الآن ؟
    ¡Sólo quiero saber qué carajo hacemos ahora! Open Subtitles أريدُ فقط أن أعرف ماذا سنفعل الآن
    Entonces, ¿qué hacemos ahora, equipo? Open Subtitles كلا إذن ، ماذا سنفعل الآن يا فريق ؟
    ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن بشأن رحيل الباندا ؟
    ¿Que hacemos ahora? Open Subtitles ماذا نفعل الان?
    ¿Qué hacemos ahora que estamos contentos? Open Subtitles حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟
    El auto está atascado. ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles عظيم السيارة عالقة ماذا سنفعل الان
    Está bien, pero todo lo que hacemos ahora podría ser nuestro último todo. Open Subtitles لكن كلّ شيء نفعله الآن يمكن أن يكون الأخير
    ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles ماذا نفعل الأن ؟ ما نفعله دائماً يا مارتن.
    ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles ماذا سنفعل الأن ؟
    La historia juzgará con severidad a las dos partes directamente afectadas, y a todos nosotros, si no actuamos y si no lo hacemos ahora. UN إن التاريخ سيحكم بقسوة على الطرفين المعنيين مباشرة، ولكن علينا أيضا، إذا ما أخفقنا في العمل وإذا ما أخفقنا في العمل الآن.
    Dime, ¿qué hacemos ahora? Open Subtitles أخبرني مالذي يجب علينا فعله الآن ؟
    Esto es lo que hacemos ahora. Open Subtitles هذا هو ما نفعله الأن
    Con todo respeto, Juez, ¿de veras esto es lo que hacemos ahora? Open Subtitles مع كامل الاحترام سيادة القاضي هل ما نفعله الان جدي؟
    ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles مالذي سنفعله الأن ؟
    Deben ser los americanos que nos quieren asustar que hacemos ahora? Open Subtitles الامريكيين يحاولون افزاعنا مالذي سنفعله الان ؟
    Bueno, tiene sentido. Entonces, ¿qué hacemos ahora? Open Subtitles حسناً، هذا شيء معقول ما هي خطوتنا التالية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus