"hacerte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أجعلك
        
    • يجعلك
        
    • جعلك
        
    • أسألك
        
    • تجعلك
        
    • أجعلكِ
        
    • أطرح عليك
        
    • اجعلك
        
    • لجعلك
        
    • أصنع
        
    • جعلكِ
        
    • طرح
        
    • الأسئلة
        
    • لأجعلك
        
    • جعلتك
        
    Odio hacerte parecer estúpida delante de tus amigos pero no me has dejado elección. Open Subtitles أكره أن أجعلك تبدين غبية أمام أصدقائك لكنك لم تدعي لي خيارا
    El motivo por el que soy tan duro contigo, hijo, es porque algún día me gustaría hacerte me socio. Open Subtitles السبب الوحيد لأنّي أقسوة عليك يا بُني، هو أنّي في يومًا ما أريد أن أجعلك شريكًا.
    Podría hacerte muy feliz. Y tú serías el artífice de su éxito. Open Subtitles هو يستطيع أن يجعلك سعيدة جدًا وأنتِ كذلك سوف تسعدينه
    hacerte sufrir fué un bono extra. Pero de cualquier manera me habría gustado. Open Subtitles جعلك تتألمين هو امر اضافي لكنني سوف احبه على اية حال
    Quiero hacerte una pregunta directa, franca, y quiero que me des una respuesta sincera. Open Subtitles وأريد أن أسألك سؤال بلا تردد. بأسرع ما يمكن,وأريدك اعطائي جواب صادق.
    Porque si lo haces, podrías hacerte más fuerte. Podrías conseguir la confianza para ser el padre que quieres llegar a ser. Open Subtitles لأن هذا قد يؤدي إلى نجاحنا لعلك تحظى بالثقة التي تجعلك تشعر بأنك الوالد الذي تريد أن تكونه
    - ¿Qué estabas diciendo antes de hacerte condenar nuestro sádico estilo de vida? Open Subtitles إذن، ما كنتِ تقولين قبل أن أجعلكِ تشجُبين طريقتنا السادية للعيش؟
    Debo hacerte un par de preguntas... - ...y apreciaría toda tu atención. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بضعة أسئلة وسأكون ممتناً لحسن إصغائك
    Quiero ser tu mujer. Quiero amarte y hacerte feliz. Open Subtitles أريد أن أكون زوجتك أريد أن أحبك و أجعلك رجلا سعيدا
    Mira, ojalá pudiera hacerte entender. Open Subtitles إنظري.. أنا أتمنى ان أستطيع ان أجعلك تفهمي
    Puedo hacerte olvidar todas esas tontas mentiras. Open Subtitles يمكننى أن أجعلك تنسى كل هذه الأكاذيب البلهاء
    El tipo de chica sensual como para hacerte subir escaleras hacia ningún lugar hasta el punto en que te das cuenta que debiste ponerte algo que sostenga mejor. Open Subtitles .. نوع الإثارة الذي يجعلك تصعد السلالم ليس أبعد من تلك النقطة عندما تدرك بأنه كان يجب أن تلبس شيئا ً أكثر تدعيما ً
    Estamos trabajando en algo que quizás te pueda ayudar, hacerte sentir mejor. Open Subtitles نحن نعمل على شيء ما ربما قد يُساعدك، يجعلك تتحسن
    Perdón, no podemos hacerte sentir mejor hasta que te hagamos sentir peor. Open Subtitles آسف لا يمكننى جعلك أفضل إلا إذا جعلت حالتك أسوأ
    Perdón, no podemos hacerte sentir mejor... hasta que te hagamos sentir peor. Open Subtitles آسف لا يمكننى جعلك أفضل إلا إذا جعلت حالتك أسوأ
    Perdona que te moleste mientras trabajas, pero tengo que hacerte una pregunta. - ¿Qué? Open Subtitles عذرا لإزعاجك أثناء العمل ولكن لا بد لي من أن أسألك سؤالا
    Escucharían charlas del tipo, ¿puede un video juego hacerte llorar? TED ستسمع عن مواضيع مثل، هل يمكن للعبة أن تجعلك تبكي؟
    - No estoy intentando hacerte peor. Es solo que ser competitivo está en mi naturaleza. Open Subtitles لست أحاول أن أجعلكِ شخص أسوأ إن كوني تنافسيّ هو من طبيعتي فقط
    - La gente pagará mucho por verla. - Déjame hacerte una pregunta. Open Subtitles سيدفع الناس مبالغ هائلة كى يروها دعنى أطرح عليك سؤالا
    Cariño, quiero que seas feliz. Quiero hacerte feliz. Open Subtitles عزيزتي, أريدك أن تكون سعيدا أريد أن اجعلك سعيدا
    Entonces, ¿se puede confiar en un hombre que miente, que no es puntual y que no tiene la decencia de disculparse por hacerte esperar? Open Subtitles ثمّ كيف يمكن أن تأتمنى رجلا يكذب، لا يحضرأبدا في الوقت المناسب حتى انه ليس لديه ذوق للأعتذار لجعلك تنتظرين
    Discúlpame no tuve tiempo de hacerte un pastel de verdad. Open Subtitles المعذرة , ليس لدي الوقت لكي أصنع لكِ الكعكة الحقيقية
    Y yo estoy intentando hacerte feliz porque te pones demasiado sensible cuando no me gustan tus regalos de cumpleaños. Open Subtitles وأنا فقط أحاول جعلكِ سعيدة لأنك حساسة للغاية بشأن عدم إعجابي بهدايا عيد الميلاد التي تقدمينها.
    Puedo hacerte la misma pregunta Pero parece que todo es muy obvio Open Subtitles يمكنني طرح السؤال نفسة عليك لكن يبدو هذا واضحاً هيف
    Voy a necesitar hacerte mas preguntas asi que no dejes la ciudad sin avisarme. Open Subtitles سأحتاج لسؤالك بعض الأسئلة فيما بعد لا تغادر المدينة بدون إعلامي بذلك
    ¿Para qué hacer todo lo posible para hacerte feliz y luego volver y deshacerlo todo? Open Subtitles لماذا أبذل قصارى جهدي لأجعلك سعيدة، ثم أعود وأتراجع عن كل ذلك كلّه؟
    Pat Mitchell: Casi dije tu edad, porque me diste permiso, pero me di cuenta de que estaba a punto de hacerte un año mayor. TED بات ميتشل: إنني ذكرت عمرك، لأنكِ أعطيتني الإذن، ولكنني أدركت أني جعلتك أكبر من عمرك بعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus