Todo lo que hago es por esas tres personas que estan abajo | Open Subtitles | كل ما أفعله هو من أجل ثلاثة أشخاص موجودون بالأسفل. |
Yo estoy a cargo en el aire, y lo que digo y lo que hago es la ley. | Open Subtitles | انا من هو المسؤول على الجو, وكل ما أقوله أنا وكل ما أفعله هو القانون |
Todo lo que hago es humo de hachís Y ver películas con Dabdoub | Open Subtitles | كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب |
Lo que hago es mirar nuestras opciones como cualquier persona sensata. | Open Subtitles | ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل |
Lo único que hago es sentarme a ver cómo coquetean con ella todo el tiempo. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو الجلوس هنا، مشاهدة لها الحصول على ضرب كل وقت. |
¡Pero entonces, cuando estamos separados, lo único que hago es pensar en estar contigo y me está volviendo una maldita loca! | Open Subtitles | لا يجب أن يفلح لكن عندها , حين نكون منفصلين كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك |
Lo único que hago es liberar el verdadero potencial de lo que creaste. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو إطلاق القدرة الحقيقيّة الكامنة لما صنعتِ. لماذا؟ |
Necesito salvarme y lo único que hago es imaginarte con ella en la cama. | Open Subtitles | أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها |
Cuando estoy lidiando con alguien que no está haciendo un buen trabajo, lo que hago es tratarlos como si fueran perfectos. | Open Subtitles | كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين |
El es mucho más desordenado. Y como tengo un quinceañero, todo lo que hago es cocinar, cocinar y cocinar. | TED | وبما أنه لدي ابنٌ في الـ ١٥ من العمر ، فكل ما أفعله هو الطبخ ، والطبخ ، والطبخ. |
Así que para ser más responsable lo que hago es observar los usos, que muchas veces incluye indagar en las bases de datos de la web como Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Lo segundo que hago es lo siguiente: Quiero hacer un llamamiento a los estadounidenses. | TED | ثاني شيء أفعله هو التالي: أريد أن أناشد الأمريكيين. |
Después del fin de semana, lo primero que hago es regar las plantas. | Open Subtitles | بعد عطلة نهاية الأسبوع , فان أول شيء أفعله هو أن أسقي النباتات |
Todo lo que hago es crear excusas por mi cobardía ante la nausea. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان |
Lo primero que hago es poner la direccional. | Open Subtitles | أوّل شيء أفعله هو أن أقوم بإضاءة الأنوار المتقطّعة |
El tipo nos dice que estará en la casa. Vengo y todo lo que hago es esperar. | Open Subtitles | يقول بأنه سيكون موجوداً بالشقة فوصلتُ وكل ما أفعله هو الإنتظار |
Lo que hago, hago es crear una atmósfera de apoyo para la gente que trabaja conmigo. | Open Subtitles | ما أفعله هو التمكن من خلق جو من الدعم، للناس الذين يعملون معي |
Todo lo que hago es sonreír. Quiero besarte calladamente una vez. | Open Subtitles | كل ما افعله هو الابتسام انا اريد ان اقبلك بصمت ولو لمره واحده |
siento como si todo lo que hago es trabajar y apenas puedo pagar mi alquiler | Open Subtitles | اشعر بأن كل ما افعله هو العمل.. بالكاد استطيع دفع الإيجار |
Todo lo que hago es asistir, ir hacia donde me empuje, como una puta pelota. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو ردة الفعل متى ما ضغط علي مثل الكرة |
Lo que yo hago es enviar rosas durante siete días. | Open Subtitles | ما كنتُ سأفعله هو أن أرسل ورود حمراء صغيرة كل يوم لمدّة اسبوع |
Esto lo hago temprano por la mañana. Lo primero que hago es limpiar aquí. | Open Subtitles | هذا ما أفعله في الصباح أول شئ أفعله أنظّف هنا |
La manera en que lo hago es no discutiendo con ellos, no debatiéndoles, ni siquiera diciéndoles que están equivocados, a pesar de que a veces quiero. | TED | والطريقة التي أقوم بها ليست من خلال المجادلة معهم، ليس من خلال مناقشتهم، ليس حتى من خلال إخبارهم بأنهم مخطئون، وبالرغم من أنني أرغب بذلك في بعض الأحيان. |