"halle" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هالي
        
    • هال
        
    • المقيم
        
    • هالا
        
    • واقعا
        
    • يعثر
        
    • متواجداً
        
    • غير مستعد
        
    • إقليمها
        
    • أجلها مُنحت
        
    Reaccionaban, sobre todo, a imágenes como la de Jennifer Aniston o Halle Berry o Justin Trudeau. TED بل كانت تستجيب في الغالب لأشياء مثل جينيفر أنيستون أو هالي بيري أو جاستن ترودو.
    Halle Berry sería la consejera de campamento ideal a la que "acudirían" todos los chicos. Open Subtitles هالي بيري سيكون رائعا في دور امين المخيم الذي يريد الاطفال صداقته
    Calista Flockhart, Madonna y Halle Berry. Open Subtitles ـ كاليستا فلوكهارت, مادونا و هالي بيري ـ
    No tiene la cara de Halle Berry como yo para presumirlo. Open Subtitles فانه لا يملك وجه هال بيري مثلي أنا ليظهره
    Es más, nada de lo enunciado en el artículo 13 sugiere que pretenda ser la única fuente de derechos de los extranjeros, o que el extranjero que se Halle legalmente en el territorio de un Estado no pueda invocar también la protección del párrafo 4 del artículo 12, si puede demostrar que es " su propio país " . UN ويضاف إلى ذلك أنه ليس في صياغة المادة ١٣ ما يشير إلى أن المقصود بها أن تكون المصدر الوحيد لحقوق اﻷجانب، أو أن اﻷجنبي المقيم بصفة قانونية في إقليم الدولة لا يمكنه أيضاً المطالبة بالتمتع بحماية الفقرة ٤ من المادة ١٢ إذا استطاع إثبات أن هذه الدولة هي بلده.
    Durante el día luces como Halle Berry, pero a la hora de dormir, te conviertes en Tyler Perry. Open Subtitles خلال النهار ، أنت تبدو مثل هالي بيري ، ولكن في وقت النوم ، أنت تتحول إلى تايلر بيري.
    Como los que tendría Halle Berry si se follara a una barra de oro. Open Subtitles هذا النوع من الاطفال التي تبدو وكأنها مارس الجنس هالي بيري شريط من الذهب.
    Si creen que Halle Berry estará en mi película sin besarla, están muy equivocados. Open Subtitles إذا كنت تعتقد انني يكون هالي بيري في فيلمي وأنا لا ستعمل قبلها، حصلت شيء آخر قادم.
    Inauguración de la exposición cultural Drylands 2006 en el museo Kunst Halle de Bonn UN - تدشين المعرض الثقافي للأراضي الجافة 2006، في متحف كُونست هالي في بون
    Yo hubiera preferido tirarme a Halle Berry Open Subtitles أنا كان يفضل أن اللعنة هالي بيري
    Te pareces a Halle Berry. ¿Te lo habían dicho? Open Subtitles تبدين مثل هالي بيري، هل أخبروك بذلك؟
    Y yo pensé que Halle Berry se había vuelto loca cuando dijo su discurso. Open Subtitles وأنا ظننت " هالي بيري " أصيبت بالجنون خلال خطبة قبولها
    El crack para el cabello. Ese acondicionador tuyo. Me dejó hecha toda una Halle Berry. Open Subtitles جعلني ملطف شعرك أبدو مثل ـ هالي بيري ـ
    -En Ohio. Halle Lockhart no es su verdadero nombre, ¿verdad? Open Subtitles هالي لوكارت " ليس حتى إسمك " الحقيقي أليس كذلك ؟
    ¿Qué? Ve primero y espérame sin nada puesto... imagina que soy Halle Berry que va por ti Open Subtitles أنتظر هناك, و أنا سآتي مثل هالي باري
    Halle Berry no haría eso. Open Subtitles هالي بيري ما كَانَ سيَفعلُ هذا
    ¡Él no tiene cara de Halle Berry para lograr eso! Open Subtitles انه لا يملك وجه هال بيري لوضع ذلك
    El artículo 13 del Pacto regula también la cuestión de la expulsión y establece que el no ciudadano que se Halle legalmente en el territorio de un Estado solo podrá ser expulsado de él en cumplimiento de una decisión adoptada conforme a la ley. UN وتنظم المادة 13 من العهد كذلك مسألة الإبعاد وتقضي بأنه لا يجوز إبعاد الأجنبي المقيم بصفة قانونية في إقليم دولة ما إلا تنفيذاً لقرار اتُخذ وفقاً للقانون.
    Si el sistema va a ser completado de esta forma, él cometerá su séptimo y último asesinato en Halle... dentro de diez o quince días. Open Subtitles إذا تم إغلاق النظام بهذه الطريقة، فهو سيرتكب جريمته السابعة والأخيرة في هالا .. خلال عشرة أو خمسة عشر يوماً.
    Un hecho del Estado no constituye violación de una obligación internacional a menos que el Estado se Halle vinculado por dicha obligación en el momento en que se produce el hecho. UN لا يشكل فعل الدولة خرقا لالتزام دولي ما لم يكن هذا الالتزام واقعا على الدولة وقت حدوث ذلك الفعل.
    Y aquellos cuyo nombre no se Halle escrito en el libro de la vida serán arrojados al lago de fuego. Open Subtitles وأي شخصــاَ لم يعثر على إسمه في كتاب الحياة سوفيقذفونجميعاًفيبحيرةجهنم..
    2. Cada Estado Parte tomará asimismo las medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos de desaparición forzada en los casos en que el presunto autor se Halle en cualquier territorio bajo su jurisdicción, salvo que dicho Estado lo extradite o lo entregue a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o lo transfiera a una jurisdicción penal internacional cuya competencia haya reconocido. UN 2 - تتخذ كل دولة طرف أيضاً التدابير اللازمة لإقرار اختصاصها بالبت في جريمة اختفاء قسري عندما يكون مرتكب الجريمة المفترض متواجداً في أي إقليم يخضع لولايتها القضائية، ما لم تسلمه هذه الدولة أو تحله إلى دولة أخرى وفقاً لالتزاماتها الدولية أو إلى محكمة جنائية دولية تعترف باختصاصها.
    2. El Vicepresidente Primero o, en su caso, el Vicepresidente Segundo sustituirán al Presidente cuando éste se Halle por cualquier causa en la imposibilidad de ejercer sus funciones o haya sido recusado. UN ٢- يجوز للنائب اﻷول أو للنائب الثاني للرئيس، بحسب اﻷحوال، أن يعمل بدلا من الرئيس في الحالة التي يكون فيها الرئيس غير مستعد للعمل أو عديم الصلاحية له.
    " Los Estados Contratantes no expulsarán a refugiado alguno que se Halle legalmente en el territorio de tales Estados, a no ser por razones de seguridad nacional o de orden público. " UN ' ' لا تطرد الدولة المتعاقدة لاجئا موجودا في إقليمها بصورة نظامية إلا لأسباب تتعلق بالأمن الوطني أو النظام العام``.
    Los derechos a que se hace referencia en el párrafo 3 se ejercitarán de conformidad con las leyes y los reglamentos del Estado en cuyo territorio se Halle el delincuente o presunto delincuente, a condición de que esas leyes y esos reglamentos permitan que se cumpla plenamente el propósito de los derechos indicados en el párrafo 3 del presente artículo. UN ٤ - تمارس الحقوق المشار إليها في الفقرة ٣ وفقا لقوانين وأنظمة الدولة التي يوجد الفاعل أو المنسوب إليه ارتكاب الجريمة في إقليمها، شريطة أن تحقق هذه القوانين واﻷنظمة بالكامل المقاصد التي من أجلها مُنحت الحقوق بموجب الفقرة ٣ من هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus