Personas internamente desplazadas repatriadas: personas internamente desplazadas, de la competencia del ACNUR, que han regresado a su lugar de origen y de las que el ACNUR se sigue ocupando por un período máximo de dos años. | UN | المشردون داخلياً العائدون: المشردون داخلياً الذين تعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم والذين تظل المفوضية تعنى بهم لمدة أقصاها سنتان. |
Personas internamente desplazadas repatriadas: personas internamente desplazadas, de la competencia del ACNUR, que han regresado a su lugar de origen y de las que el ACNUR se sigue ocupando por un período máximo de dos años. | UN | المشردون داخلياً العائدون: المشردون داخلياً الذين تعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم والذين تظل المفوضية تعنى بهم لمدة أقصاها سنتان. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال العام. |
6 Desplazados internos de que se ocupa el ACNUR y que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (6) الأشخاص المشردون داخليا ضمن اختصاص المفوضية الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال العام. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) لاجئون عادوا إلى موطنهم الأصلي خلال السنة. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مناطقهم الأصلية خلال السنة. |
Por último, el Comité nota con pesar que todavía no se han tomado medidas para conceder automáticamente la ciudadanía ucrania a los tártaros de Crimea que han regresado a su lugar de origen. | UN | وأخيراً تشير اللجنة مع اﻷسف الى عدم القيام حتى اﻵن باتخاذ التدابير اللازمة لمنح الجنسية اﻷوكرانية بصورة تلقائية الى التتار القرميين الذين عادوا الى القرم. |
- Desplazados internos retornados: personas internamente desplazadas, de la competencia del ACNUR, que han regresado a su lugar de origen y de las que el ACNUR se sigue ocupando por un período máximo de dos años. | UN | - المشردون داخلياً العائدون: المشردون داخلياً الذين تُعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم والذين تظل المفوضية تعنى بهم لمدة أقصاها سنتان. |
- Desplazados internos retornados: personas internamente desplazadas, de la competencia del ACNUR, que han regresado a su lugar de origen y de las que el ACNUR se sigue ocupando por un período máximo de dos años. | UN | - المشردون داخلياً العائدون: المشردون داخلياً الذين تُعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم والذين تظل المفوضية تعنى بهم لمدة أقصاها سنتان. |
4 Refugiados repatriados: refugiados que han regresado a su lugar de origen en el año. | UN | (4) اللاجئون العائدون: اللاجئون الذين عادوا إلى مكان منشئهم خلال السنة. |
6 Desplazados internos retornados: personas internamente desplazadas, de la competencia del ACNUR, que han regresado a su lugar de origen en el año. | UN | (6) المشردون داخلياً العائدون: المشردون داخلياً الذين تُعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم خلال السنة. |
4 Refugiados repatriados: refugiados que han regresado a su lugar de origen en el año. | UN | (4) اللاجئون العائدون: اللاجئون الذين عادوا إلى مكان منشئهم خلال السنة. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال السنة. |
6 Desplazados internos de que se ocupa el ACNUR y que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (6) المشردون الذين تُعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال السنة. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال السنة. |
6 Desplazados internos de que se ocupa el ACNUR y que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (6) المشردون داخلياً الذين تُعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال السنة. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مواطنهم الأصلية خلال السنة التقويمية. |
6 Desplazados internos de los que se ocupa el ACNUR que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (6) أشخاص مشردون داخلياً تعنى بهم المفوضية عادوا إلى موطنهم الأصلي خلال السنة. |
6 Desplazados internos de que se ocupa el ACNUR que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (6) أشخاص مشردون داخلياً تعنى بهم المفوضية عادوا إلى موطنهم الأصلي خلال السنة. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مناطقهم الأصلية خلال السنة. |
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año. | UN | (4) اللاجئون الذين عادوا إلى مناطقهم الأصلية خلال السنة. |
Por último, el Comité nota con pesar que todavía no se han tomado medidas para conceder automáticamente la ciudadanía ucrania a los tártaros de Crimea que han regresado a su lugar de origen. | UN | وأخيرا تشير اللجنة مع اﻷسف الى عدم القيام حتى اﻵن باتخاذ التدابير اللازمة لمنح الجنسية اﻷوكرانية بصورة تلقائية الى التتار القرميين الذين عادوا الى القرم. |