Se anuncia que Bangladesh, Francia, Marruecos y Polonia se han sumado a los patrocinadores. | UN | وأعلن أن بنغلاديش وبولندا وفرنسا والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La oradora anuncia que Bolivia, Costa Rica, Filipinas, Guyana, Jamaica, Malta y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلنت أن بوليفيا وجامايكا وغيانا والفلبين وكوستاريكا ومالطة والنيجر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Por último, el orador señala que Bolivia, Estonia y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Armenia, Australia, Bahamas, Chile, la República de Moldova y San Marino se han sumado a los patrocinadores. | UN | وقالت إن أرمينيا وأستراليا وجزر البهاما وجمهورية مولدوفا وسان مارينو وشيلي قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Anuncia que Belice, Etiopía, Mauricio, Nauru, San Vicente y las Granadinas y Uruguay se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن إثيوبيا، وأوروغواي، وبيليز، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، شاركت في تقديم مشروع القرار. |
El orador dice que Finlandia, Japón y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأشار إلى أن البرتغال وفنلندا واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |
Se anuncia que Costa Rica, Francia, la República Checa, el Togo y Túnez se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلــن أن الجمهوريــة التشيكيــة، وكوستاريكا، وتوغو، وتونس، وفرنسا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Rumania, Albania, Andorra, Croacia, Polonia, la Argentina, las Islas Marshall y Georgia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن رومانيا، وألبانيا، وأندورا، وكرواتيا، وبولندا، واﻷرجنتين، وجزر مارشال، وجورجيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Portugal, las Islas Marshall y Fiji se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن البرتغال، وجزر مارشال، وفيجي، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Austria, Finlandia e Islandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن النمسا، وفنلندا، وأيسلندا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que el Sudán, Malí, Fiji y Guyana se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن السودان، ومالي، وفيجي، وغيانا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Nueva Zelandia, Polonia, Benin y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن نيوزيلندا، وبولندا، وبنن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia que las delegaciones de Costa Rica, Lituania y las Islas Marshall se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Gustafik (Secretario de la Comisión) dice que Antigua y Barbuda, Jamaica y Viet Nam se han sumado a los patrocinadores. | UN | 9 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن أنتيغوا وبربودا، وجامايكا وفييت نام قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
40. Por último, la oradora observa que Argelia, El Salvador, Mauricio, la República Dominicana y Santo Tomé y Príncipe se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 40 - وفي الختام أشارت إلى أن الجزائر والجمهورية الدومينيكية وسان تومي وبرينسيبي والسفادور وموريشيوس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia Belarús, el Camerún, Marruecos, Mónaco, la República Unida de Tanzania, Timor-Leste, Túnez y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 3 - الرئيس: أعلن أن بيلاروس وتركيا وتونس وتيمور الشرقية وجمهورية تنزانيا المتحدة والكاميرون والمغرب وموناكو قد شاركت في تقديم مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Bangladesh, el Ecuador, Etiopía, Ghana, Malí, Nigeria, la República Democrática del Congo y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 6 - الرئيس: أعلن أن إثيوبيا وإكوادور وبنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وغانا ومالي ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución los siguiente países: Granada, Guyana, Kenya, Mauritania, Myanmar y Somalia. | UN | 12 - الرئيس: أعلن انضمام البلدان التالية لمقدمي مشروع القرار: الصومال، غرينادا، غيانا، كينيا، موريتانيا، ميانمار. |
El orador anuncia que Benin, Islandia, Lituania, Marruecos, Mongolia y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores. | UN | وأعلن أن ايسلندا وبنن وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا والمغرب ومنغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Armenia, Benin, Bolivia y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto. | UN | 97 - الرئيس: أعلن أن أرمينيا وبنن وبوليفيا والنيجر قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
Los siguientes países se han sumado a los patrocinadores: Andorra, Chipre, los Estados Unidos de América, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, las Islas Marshall, el Japón, Liechtenstein, Malta, Nicaragua, Nueva Zelandia, el Perú y Ucrania. | UN | وأضافت أن البلدان التالية انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار: أندورا، أوكرانيا، بيرو، جزر مارشال، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سان مارينو، الفلبين، قبرص، لختنشتاين، مالطة، نيكاراغوا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليابان. |
Se anuncia que Egipto, Etiopía y Yemen se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن كلا مــن إثيوبيــا ومصــر واليمــن قد انضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que el Congo, Ghana, Mauritania, Sierra Leona, Viet Nam y Zimbabwe se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 4 - الرئيس: أعلن أن زمبابوي وسيراليون وغانا وفييت نام والكونغو وموريتانيا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Se anuncia que el Congo, Filipinas, Kirguistán y los Países Bajos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأُعلن أن الفلبين، وقيرغيزستان، والكونغو، وهولندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |