"haría yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت سأفعل
        
    • كنت لأفعل
        
    • كنت سأفعله
        
    • قد أفعل
        
    • كنت لأفعله
        
    • كنتُ سأفعل
        
    • أفعله أنا
        
    • كنتُ لأفعل
        
    • عساي أفعل
        
    • كنت سأفعلها
        
    • كنت أفعله أيضاً
        
    • سأفعل من دونك
        
    • كنت سأقوم
        
    No. Digo que es lo que haría yo. Open Subtitles كلا , كل ما قلته كان ماذا لو كنت سأفعل بدلا عنكِ
    ¿Qué haría yo sin mi compañera súper cuidadosa? Open Subtitles ماذا كنت سأفعل بدون شريكتِي الفائقة الحذر؟
    Lo haría yo mismo, pero es de ti del que quieren algo. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك بنفسي، ولكنه أنتَ من يريدون منه شيئا.
    Eso haría yo. Hablaría contigo. Open Subtitles هذا ما كنت سأفعله لو كنت مكانه، ألجأ إايك
    Haz creer que Chase te ha derribado y por qué haría yo eso? Open Subtitles فقط تظاهري بأن تشيس يذلك و لماذا قد أفعل ذالك؟
    No sé qué haría yo si mi padre fuese a la cárcel. Open Subtitles انا لا اعرف ما كنت لأفعله لو كان ابى فى السجن
    Le darán caza como haría yo, empezando con sus necesidades... Open Subtitles سيطاردونه كما كنتُ سأفعل بدءًا باحتياجاته...
    Vale, tienes razón. ¿Qué haría yo sin ti? Open Subtitles انت محق انت محق ماذا كنت سأفعل بدونك؟
    Lo haría yo misma si fuera hombre. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك بنفسي لو كنت رجل.
    Lo haría yo misma de todos modos, como Juana de Arco lo habría hecho. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك بنفسي على اي حال، (كما كانت لتفعله (جان دراك
    Lo haría yo mismo, pero estás El artista en la familia. Open Subtitles كنت لأفعل هذا بنفسي , ولكنك الفنانة في العائلة
    - ¿Qué haría yo sin ti? Open Subtitles ـ ما كنت لأفعل بدونك؟
    Qué tonto. ¿Te haría yo eso? Open Subtitles كم أنا أحمق ، هل كنت لأفعل ذلك بك ؟
    Es cómo lo haría yo. Mi secretaria tiene orden de pararte para que no entres. Open Subtitles هذا ما كنت سأفعله لدى سكرتيرتي أوامر ثابتة أن تمنعكِ من الدخول إلى هنا
    Cómprate un barco y ve a pescar. Eso haría yo. Open Subtitles اشتري قارباً واذهب للصيد هذا ما كنت سأفعله
    LO haría yo, PERO TU PAPÁ ESTÁ AQUÍ, Y YA SABEMOS DE QUÉ HUMOR ANDA. Open Subtitles أنا قد أفعل ذلك بنفسى لكن والدك، مزاجى
    ¿por qué coño haría yo eso? Open Subtitles لماذا قد أفعل شيئاً لعيناً كهذا؟
    Eso es lo que haría yo. Open Subtitles هذا ما كنت لأفعله أنا.
    ¿Qué haría yo sin ti? Open Subtitles ماذا كنتُ سأفعل بدونكِ؟
    Eso lo haría yo. Open Subtitles مهلاً، هذا ما أفعله أنا بالمناسبة، كيف جرى العرض؟
    Sabes que lo haría yo mismo, pero no tengo ni idea de dónde están. Open Subtitles أوَتعلمان، كنتُ لأفعل ذلك بنفسي، لكنّي بالقطع لستُ أعلم أين هما الآن.
    ¿Por qué haría yo algo para ayudarte? Open Subtitles -لمَ عساي أفعل أيّ شيء لمساعدتك؟
    Lo haría yo mismo, pero una inyección espinal directa requiere precauciones hospitalarias. Open Subtitles كنت سأفعلها بنفسي، لكن حقن العمود الفقري تتطلب احتياطات المستشفى.
    Así lo haría yo. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله أيضاً.
    Por supuesto. ¿Qué haría yo sin ti? Open Subtitles علمت أنى سأعود من أجلك اليس كذلك ؟ طبعاً عرفت ماذا سأفعل من دونك ؟
    Sí, bueno, y lo haría yo, pero la última vez que estuve allí, había muchas cosas de chicas, y ella está todo hecho un desastre. Open Subtitles أجل، أعني، أنا.. كنت سأقوم بذلك، لكن آخر مرة كنتُ هناك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus