"has estado hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت تتحدث
        
    • كنت تتحدثين
        
    • كنت تتكلم
        
    • كنتِ تتحدثين
        
    • كنتي تتحدثين
        
    • تكلمين
        
    • بأنك تحدثت
        
    • كنت تتكلّم
        
    Ya sabes, Has estado hablando en esto por los últimos dos días. Open Subtitles أتعلم, لقد كنت تتحدث عن هذا الأمر خلال اليومين الماضيين.
    Sí, bueno, Has estado hablando tanto de eso, que siento como si hubiera estado ahí. Open Subtitles أجل حسناً ، لقد كنت تتحدث عن هذا كثيراً أشعركأننيكنتهناك.
    Y eso va a confirmarse cuando tengamos tus registros telefónicos, y veamos con quién Has estado hablando. Open Subtitles هل سيصمد هذا القول عندما نسحب سجلات هاتفك لنرى من كنت تتحدث معه ؟
    Es verdad, ¿con quién Has estado hablando tanto últimamente? - Aaron. Open Subtitles أجل، من الذي كنت تتحدثين معه كثيراً مؤخراً؟
    Entonces, éstas son las cuevas seguras de las que Has estado hablando. Open Subtitles ‫هذه هي الكهوف الآمنة ‫التي كنت تتكلم عنها
    Tu madre dice que Has estado hablando y que te has puesto de pie en la cuna y la has mirado. Open Subtitles قالت أُمكِ إنكِ كنتِ تتحدثين منطلقةً وتقفين في سريركِ تحدقين بها
    Has estado hablando con ella todo el día en su cabeza, tío. Open Subtitles لقد كنت تتحدث إليها طيلة اليوم بداخل رأسها يا رجل!
    Y después, cuando por fin podemos tener una charla, me dices que Has estado hablando con un hombre por teléfono. Open Subtitles وأخيراً عندما نحصل فقط على محادثة بسيطة ستخبرنى أنك من كنت تتحدث للرجل على الهاتف
    Obviamente, si sabes que necesita tiempo, Has estado hablando con ella. Open Subtitles من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها
    Has estado hablando de eso por semanas. Open Subtitles لقد كنت تتحدث عن الموضوع لاسابيع
    Espera, ¿con quién Has estado hablando? Open Subtitles الانتظار، الذين كنت تتحدث إليه؟
    Voy a llamar a ese detective con el que Has estado hablando. Open Subtitles سأقوم بالإتصال بذلك المحقق الذي كنت تتحدث إليه
    Hemos tenido todas estas conversaciones y Has estado hablando como si tu vida hubiera terminado, pero sigues siendo un hombre joven. Open Subtitles أجرينا كل هذه الحوارت ولقد كنت تتحدث كما لو أن حياتك انتهت، لكنك ماتزال شابًا.
    Toma ese curso de chef del que Has estado hablando, digo, solo porque tu novia se esté muriendo no significa... Open Subtitles خذي درس الطبخ الذي كنت تتحدثين عنه أعني لمجرد كون صديقتك تموت هذا لا يعني ... أنت لا تموتين
    ¿Has estado hablando con mi psicólogo? Open Subtitles هل كنت تتحدثين مع طبيبي النفسي؟
    ¿Has estado hablando con él todo el verano? Open Subtitles هل كنت تتحدثين معه في كل الصيف ؟
    Mira, no sé con quien Has estado hablando, o qué tipo de porno has estado viendo, pero las chicas en el mundo real, no pasamos de besar a meternos un dedo en cuestión de segundos. Open Subtitles انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل
    ¿Quién es el hombre con el que Has estado hablando por el radioaficionado? Open Subtitles من الشخص الذي كنتِ تتحدثين معه على المذياع؟
    He oído que Has estado hablando de mí. Open Subtitles . سمعت بأنّك كنتي تتحدثين عني
    Si esto va a ser así, si ahora vamos a mantener la cuenta, a lo mejor debería decirles a nuestras madres con quién Has estado hablando. Open Subtitles إن كان هذا ماسيؤل إلى الأمر إن كان الأمر بمن فعل أكثر ربما ينبغي عليا إخبار أمّينا بمن تكلمين
    De acuerdo a ese reloj Has estado hablando por 37 minutos seguidos. Open Subtitles ساعه الحائط تشير بأنك تحدثت لمده 37 دقيقه مباشره بدون توقف
    Audiencia: Ya que Has estado hablando acerca del envejecimiento y tratar de derrotarlo, ¿por qué tu mismo aparentas ser un hombre mayor? TED الجمهور: كنت تتكلّم عن التّقدّم في العمر وكيفيّة تجاوزه، فلماذا تحاول أن تبدو كرجل عجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus