Ya sabes, Has estado hablando en esto por los últimos dos días. | Open Subtitles | أتعلم, لقد كنت تتحدث عن هذا الأمر خلال اليومين الماضيين. |
Sí, bueno, Has estado hablando tanto de eso, que siento como si hubiera estado ahí. | Open Subtitles | أجل حسناً ، لقد كنت تتحدث عن هذا كثيراً أشعركأننيكنتهناك. |
Y eso va a confirmarse cuando tengamos tus registros telefónicos, y veamos con quién Has estado hablando. | Open Subtitles | هل سيصمد هذا القول عندما نسحب سجلات هاتفك لنرى من كنت تتحدث معه ؟ |
Es verdad, ¿con quién Has estado hablando tanto últimamente? - Aaron. | Open Subtitles | أجل، من الذي كنت تتحدثين معه كثيراً مؤخراً؟ |
Entonces, éstas son las cuevas seguras de las que Has estado hablando. | Open Subtitles | هذه هي الكهوف الآمنة التي كنت تتكلم عنها |
Tu madre dice que Has estado hablando y que te has puesto de pie en la cuna y la has mirado. | Open Subtitles | قالت أُمكِ إنكِ كنتِ تتحدثين منطلقةً وتقفين في سريركِ تحدقين بها |
Has estado hablando con ella todo el día en su cabeza, tío. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث إليها طيلة اليوم بداخل رأسها يا رجل! |
Y después, cuando por fin podemos tener una charla, me dices que Has estado hablando con un hombre por teléfono. | Open Subtitles | وأخيراً عندما نحصل فقط على محادثة بسيطة ستخبرنى أنك من كنت تتحدث للرجل على الهاتف |
Obviamente, si sabes que necesita tiempo, Has estado hablando con ella. | Open Subtitles | من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها |
Has estado hablando de eso por semanas. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث عن الموضوع لاسابيع |
Espera, ¿con quién Has estado hablando? | Open Subtitles | الانتظار، الذين كنت تتحدث إليه؟ |
Voy a llamar a ese detective con el que Has estado hablando. | Open Subtitles | سأقوم بالإتصال بذلك المحقق الذي كنت تتحدث إليه |
Hemos tenido todas estas conversaciones y Has estado hablando como si tu vida hubiera terminado, pero sigues siendo un hombre joven. | Open Subtitles | أجرينا كل هذه الحوارت ولقد كنت تتحدث كما لو أن حياتك انتهت، لكنك ماتزال شابًا. |
Toma ese curso de chef del que Has estado hablando, digo, solo porque tu novia se esté muriendo no significa... | Open Subtitles | خذي درس الطبخ الذي كنت تتحدثين عنه أعني لمجرد كون صديقتك تموت هذا لا يعني ... أنت لا تموتين |
¿Has estado hablando con mi psicólogo? | Open Subtitles | هل كنت تتحدثين مع طبيبي النفسي؟ |
¿Has estado hablando con él todo el verano? | Open Subtitles | هل كنت تتحدثين معه في كل الصيف ؟ |
Mira, no sé con quien Has estado hablando, o qué tipo de porno has estado viendo, pero las chicas en el mundo real, no pasamos de besar a meternos un dedo en cuestión de segundos. | Open Subtitles | انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل |
¿Quién es el hombre con el que Has estado hablando por el radioaficionado? | Open Subtitles | من الشخص الذي كنتِ تتحدثين معه على المذياع؟ |
He oído que Has estado hablando de mí. | Open Subtitles | . سمعت بأنّك كنتي تتحدثين عني |
Si esto va a ser así, si ahora vamos a mantener la cuenta, a lo mejor debería decirles a nuestras madres con quién Has estado hablando. | Open Subtitles | إن كان هذا ماسيؤل إلى الأمر إن كان الأمر بمن فعل أكثر ربما ينبغي عليا إخبار أمّينا بمن تكلمين |
De acuerdo a ese reloj Has estado hablando por 37 minutos seguidos. | Open Subtitles | ساعه الحائط تشير بأنك تحدثت لمده 37 دقيقه مباشره بدون توقف |
Audiencia: Ya que Has estado hablando acerca del envejecimiento y tratar de derrotarlo, ¿por qué tu mismo aparentas ser un hombre mayor? | TED | الجمهور: كنت تتكلّم عن التّقدّم في العمر وكيفيّة تجاوزه، فلماذا تحاول أن تبدو كرجل عجوز |