Le mandé un texto hace unas semanas, preguntándole: ¿Has leído alguna vez filosofía estoica? | TED | أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟ |
¿Has leído cuando el sargento la seduce por primera vez? | Open Subtitles | هل قرأت الجزء حيث يمارس الرقيب الحب معها للمرة الأولى؟ |
Hemos sido bastante famosos durante una semana. ¿Has leído la historia? | Open Subtitles | لقد كنا مشهورين لمدة أسبوع هل قرأت القصة؟ |
Genial, a mí también. ¿Has leído algo bueno últimamente? | Open Subtitles | عظيم ، أنا أيضاً أحبّ القراءة هل قرأتِ أي شيء جيد في الآونة الأخيرة؟ |
¿ No Has leído el libro When Bad Things Happen to Good People? | Open Subtitles | حسناً، ألم تقرأ كتب حيث تحصل فيها أشياء سيئة لأشخاص طيبين؟ |
Tanto como Has leído y meditado durante estos años. | Open Subtitles | فكر فى كل ما قرأته و تأملته على مر السنين |
Como Henry Miller. ¿Has leído su trilogía? | Open Subtitles | خذي على سبيل المثال هنري ميللر هل قرأت ثلاثيته؟ |
¿Has leído Adorno en Schumann's Fantasía en C Major? | Open Subtitles | كنت قد قرأت ادورنو على فانتاسيا في شومان في الميجور ج؟ |
Has leído los periódicos de la mañana? | Open Subtitles | هل قرأت الصحف الصباحية؟ إنهم يحبونني |
Es una forma de hablar, ¡estúpido! pero ¿tú Has leído alguna vez "Legion of Doom"? | Open Subtitles | إنه مجازياً يا غبي هل قرأت حتي عن جحافل الموت؟ |
Y después, si te vas al aeropuerto, iré contigo y en el trébol de la ruta 73 me entregaré a ti en maneras de las que sólo Has leído. | Open Subtitles | إذا كنت ستعود إلى المطار سأركب معك بالطريق 73 كلوفرليف سأكون قد أعطيت نفسي لك عبر طرق قرأت عنها فقط في الصيدلية |
Klaus, tú Has leído sobre trenes. ¿Qué hacemos? | Open Subtitles | كلاوس أنت قرأت كتب عن القطارات ماذا نفعل؟ |
¿Has leído acerca de navegar? Klaus había leído quince libros sobre navegación y dos sobre meteorología | Open Subtitles | هل سبق قرأت كتبا عن الملاحة كلاوس قرأ 15 كتابا عن الملاحة |
Has leído el artículo de la chica a la que su padre asesinó. | Open Subtitles | أنت قرأت المقالة عن الفتاة التى قتلها والدها |
¿Has leído las páginas web, Rose? | Open Subtitles | هل قرأت ما كتب عن هذه المدينة في مواقع الإنترنت ؟ |
¿Alguna vez Has leído algo de H.P. Lovecraft? | Open Subtitles | هل قرأتِ من قبل أي روايات عن الحب في المركبات؟ |
Has leído la prensa, oído la radio, visto la televisión. | Open Subtitles | أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز |
¿Es literalmente el único libro que Has leído desde séptimo grado? | Open Subtitles | هذا حرفيا الكتاب الوحيد الذي قرأته منذ الصف السابع ؟ |
Si Has leído y entendido la información, puedes firmar justo aquí | Open Subtitles | إذا قرأتي وفهمتي كل المعلومات يمكنك حينها التوقيع هنا |
Pero tu sabes, nuevamente acabas de decir que no lo Has leído, así que, tu sabes... | Open Subtitles | قلت للتو انك لم تقرأه إذا, انت تعلم |
¿Eres de Marte, no Has leído un diario en 7 años? | Open Subtitles | هل أنتِ من كوكب المريخ؟ ألم تقرأي الجرائد في السبع سنوات الماضية |
¿Has leído eso en alguna camiseta? | Open Subtitles | ماذا؟ أقرأت هذا على بدلة او شيء ما ؟ |
Juicios y purgas: palabras que Has leído por ahí. | Open Subtitles | المجاكمات , التطهير انها كلمات قد قرأتها فى مكان ما ,كروس |
¿Has leído el Daily Planet esta mañana? | Open Subtitles | هل قرات الكوكب اليومي هذا الصباح؟ |
Si Has leído el reporte, todo debería tener sentido. | Open Subtitles | إذا قرأتى التقرير يجب أن يكون شامل كل شئ |
¿Alguna vez Has leído la dama del tigre? | Open Subtitles | هل سبق وقرأت قصة السيده أو النمر؟ |
Has leído las instrucciones, ¿no? | Open Subtitles | قرأتما التعليمات... أليس كذلك؟ |
¿Dijiste que los Has leído, verdad? | Open Subtitles | لقد قلت أنك قرأتهم صحيح ؟ |
- Al menos finge que lo Has leído. | Open Subtitles | هل لك ان تتظاهري انك قرأتيه لو سمحت؟ |