Se dijo que Ahmed Mourad, Mohamed Ibrahim, Ali Hafez, Moustafa Bakri, Ahmed Hashish y Ali Hassan Ali habían resultado gravemente heridos en el incidente. | UN | وقيل إن أحمد مراد، ومحمد ابراهيم، وعلى حافظ، ومصطفى بكري، وأحمد حشيش وعلي حسن علي أصيبوا اصابات بالغة في الواقعة. |
Relativa a: Hassan Ali Fadhel, Issa Saleh Issa y Ahmad Abdulla Fadhel, por una parte, y el Estado de Bahrein, por otra. | UN | بشأن: حسن علي فاضل، عيسى صالح عيسى وأحمد عبد الله فاضل من جهة، ودولة البحرين من جهة أخرى. |
Osman Hassan Ali " Atto " , Ministro de Obras Públicas y Vivienda del Gobierno Federal de Transición | UN | عثمان حسن علي " عطو " ، وزير الأشغال العامة والإسكان في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
Al no tener visos de que su situación cambiara en un futuro próximo, aparentemente el Sr. Hassan Ali decidió iniciar una huelga de hambre. | UN | وزُعم بأن السيد حسن علي قرر، نتيجة عدم توقعه حدوث أي تغيير وشيك في وضعه، الإضراب عن الطعام. |
Ayer, el palestino Mohammed Hassan Ali Abdellatif Issa fue asesinado a tiros por las fuerzas de ocupación en un puesto de control de Naplusa. | UN | وقتل رجل فلسطيني اسمه محمد حسن على عبد اللطيف عيسى عندما أطلقت عليه قوات الاحتلال الإسرائيلي النار يوم أمس عند نقطة تفتيش في نابلس. |
El Sr. Hassan Ali no ha sido acusado de ningún delito. | UN | إذ لم يتم توجيه أي تهمة إلى السيد حسن علي بشأن أي جريمة كانت. |
Gral. Hassan Ali Mali Wali Al- ' Ubaydi | UN | اللواء حسن علي مالي ولي العبيدي اللاذقية |
Declaración del Excmo. Sr. Dr. Hassan Ali Hussain Al-Ni ' mah, | UN | بيان سعادة الدكتور حسن علي حسين النعمة |
Otro grupo de líderes de facciones, entre ellos Hussein Mohamed Farah Aidid y Osman Hassan Ali " Atto " , se reunieron en la Jamahiriya Árabe Libia a comienzos de septiembre de 1999 en un intento de resolver sus diferencias. | UN | 3 - وفي مطلع أيلول/سبتمبر 1999، عقد فريق آخر من زعماء الفصائل، بمن فيهم حسين محمد فرح عيديد وعثمان حسن علي " آتو " اجتماعا في الجماهيرية العربية الليبية في محاولة منهم لحل الخلافات. |
Durante las reuniones en Kenya continuaron las conversaciones entre el Gobierno Nacional de Transición y Osman Hassan Ali " Atto " . | UN | 5 - واستمرت المباحثات بين الحكومة الوطنية الانتقالية والسيد عثمان حسن علي " عاطو " خلال الاجتماعات التي عقدت في كينيا. |
Hace tiempo que se ha indicado que la compañía está afiliada a Osman Hassan Ali " Atto " , a quien en ocasiones se ha mencionado como propietario. | UN | وتُنعت هذه الشركة منذ أمد طويل بأنها تابعة لعثمان حسن علي " آتو " ، الذي أشير إليه أحيانا باعتباره مالك هذه الشركة. |
Parece que algunos de los caudillos que participan en ese comercio son Mohamed Qanyare Afrah, Hassan Mohamed Nur Shatigadud, Osman Hassan Ali Atto y Mohammed Said Hersi Morgan. | UN | ومن أمراء الحرب الذين يقال إنهم متورطون في هذه التجارة محمد كانياري أفراح وحسن محمد نور شاتيغادود، وعثمان حسن علي عطو، ومحمد سعيد هيرسي مرجان. |
Osman Hassan Ali " Atto " compró la mitad del cargamento | UN | واشترى عثمان حسن علي " عطو " نصف الشحنة. |
Mahamud Hassan Ali Gaabow " Adde " , Gobernador de la región de Banaadir | UN | محمود حسن علي غابو " أدي " ، حاكم منطقة بنادير |
8. El Sr. Hassan Ali lleva dos años y cuatro meses privado de libertad sin cargos. | UN | 8- وقد احتجز السيد حسن علي مدة سنتين وأربعة أشهر بدون تهمة. |
10. El Sr. Hassan Ali ya había sido detenido en dos ocasiones por los servicios de seguridad del Yemen, en 2005 y 2006, por razones que la familia desconoce. | UN | 10- وقد سبق لأجهزة الأمن اليمنية أن أوقفت السيد حسن علي مرتين، في عام 2005 وعام 2006، لأسباب ظلت مجهولة لأفراد أسرته. |
12. La fuente alega que la prolongada privación de libertad del Sr. Hassan Ali es arbitraria porque carece de todo fundamento jurídico. | UN | 12- ويزعم المصدر أن الاستمرار في احتجاز السيد حسن علي يعد تعسفياً لتجرده من أي أساس قانوني. |
La fuente aduce también que o bien el Sr. Hassan Ali debería ser puesto inmediatamente en libertad, o bien se deberían iniciar los procedimientos judiciales pertinentes en su contra. | UN | ويوافق المصدر كذلك على ضرورة المبادرة إما بالإفراج الفوري عن السيد حسن علي وإما الشروع في إجراءات قانونية ذات صلة بقضيته. |
14. El Grupo de Trabajo considera que el Sr. Azzam Hassan Ali se personó en la sede del Departamento de Seguridad Política de la policía a efectos de su control judicial. | UN | 14- ويرى الفريق العامل أن السيد عزام حسن علي مثُل أمام مقر شرطة الأمن السياسي لأسباب تتعلق بالمراقبة القضائية. |
(Firmado) Hassan Ali Hussain AL-NI ' MAH | UN | )توقيع( د. حسن على حسين النعمة |
Osama Hassan Ali Badra | UN | أسامة حسان علي بدرا |
El Sr. Salem (Egipto), el Sr. Hassan Ali Hassan Ali (Sudán), el Sr. Baghaei Hamaneh (República Islámica del Irán) y la Sra. Sandoval (Nicaragua) dicen que también tienen reservas con respecto a la referencia a la OTAN. | UN | 48 - السيد سالم (مصر)، والسيد حسن علي حسن علي (السودان)، والسيد بغائي حمانه (جمهورية إيران الإسلامية)، والسيدة ساندوفال (نيكاراغوا): أعربوا أيضا عن التحفظات بشأن ذكر منظمة حلف شمال الأطلسي. |