| Nunca supe hasta esta noche que el mundo se había vuelto loco con todo este absurdo. | Open Subtitles | لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء |
| Coloquémonos primero. hasta esta noche no. | Open Subtitles | هيا ننصرف اولا الوقت مبكر يا هارى, لا يجب ان نذهب حتى الليلة |
| Estaban cifrados, y dejé de tratar de descifrarlos hasta esta noche. | Open Subtitles | كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة |
| Nunca he visto belleza verdadera hasta esta noche. | Open Subtitles | فاننى لم أرى الجمال الحقيقى حتى هذه الليلة |
| Están celebrando la gran victoria. Aunque el juego no es sino hasta esta noche. - ¿Adonde va? | Open Subtitles | أنهم يحتفلون بنصر كبير اللعبة ان تبدء قبل الليلة |
| Bueno, tu hermano sin duda mantiene sus sentimientos a sí mismo hasta esta noche. | Open Subtitles | حَسناً، أبقىَ أَخَّاكَ بالتأكيد مشاعره لنفسه حتى اللّيلة. |
| Pensé que no llegaríais hasta esta noche. | Open Subtitles | لم أكن اعتقد يارفاق انكم ستعودون حتى المساء |
| No creo que fuera plenamente consciente de que su lado oscuro estuviera a la altura... hasta esta noche. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّه كان مدركاً لتصميم جانبه الأسود، حتى الليلة. |
| Bien, no interpretes esto de la forma equivocada, pero hasta esta noche no tenía idea de que eras tan divertida. | Open Subtitles | حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا |
| Pensaba que no te tocaba guardia hasta esta noche. | Open Subtitles | ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة |
| No puedo esperar hasta esta noche. Tengo planeadas algunas cosas muy sucias. | Open Subtitles | حسناً, لا يُمكنني الإنتظار حتى الليلة لقد خططت لفعل بعض الأمور القذرة جداً |
| Mis medicinas no desaparecerán hasta esta noche. | Open Subtitles | لن يبدأ مفعول الأدوية حتى الليلة |
| Para ser honesto, yo realmente no creía en el hasta esta noche. | Open Subtitles | لأكون صاادقة أنا لم اصدق نفسي حتى الليلة |
| Pasó años parado allí, hasta esta noche, en que se cruzó con algo y no quiso que siguiera andando. | Open Subtitles | إنها متوقفة هناك لقرابة أعوام حتى الليلة ،عندما قابلت شيئاً الذي لم تود أن يستمر |
| Así recuperaríamos el sueño hasta esta noche. Me viste hacerlo no? | Open Subtitles | فسيمكننا الحصول على النوم حتى الليلة رايتنى افعلها صحيح؟ |
| ...y terminé en San Francisco, sin empleo lo que es toda la historia de mi vida hasta esta noche. | Open Subtitles | و إنتهيت هنا عاطلة في سان فرانسسكو و هذه قصة حياتي كاملة حتى هذه الليلة |
| Hace mucho tiempo que quiero hacerte una pregunta... paro hasta esta noche, no nos hablábamos. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسالك منذ وقت طويل ولكن حتى هذه الليلة لم نكن في موقف للحديث |
| Tienes hasta esta noche, y esta noche termina a las doce. | Open Subtitles | لديك حتى هذه الليلة وتنتهي هذه الليلة عند منتصف الليل |
| Pero de cualquier modo, eso me da algo que hasta esta noche no tenía. | Open Subtitles | ولكن في كلا الحالين، يمنحني ذلك شيئاً لم أملكه قبل الليلة |
| No tenía previsto verle hasta esta noche. | Open Subtitles | ما كنت أذهب لرؤيته حتى اللّيلة |
| No tengo que estar en ningún sitio hasta esta noche. | Open Subtitles | ليس علي أن أذهب لأي مكان حتى المساء |
| Les daré hasta esta noche para decirme dónde nos encontraremos mañana en la mañana. | Open Subtitles | حسناً .. سأمنَحُكَ فرصةً حتى الليل لتُخْبِرَنِي أين سنلتَقي صباح الغد |
| Tienes hasta esta noche." ¿Qué caso? | Open Subtitles | لديك مُهلة حتى نهاية هذه الليلة". |
| hasta esta noche querido amigo. | Open Subtitles | أراك الليلة. كولييت. |
| Probablemente crees que no desperdiciaré nada de tu preciosa sangre hasta esta noche. | Open Subtitles | من المحتمل أنكِ تفكرين بأنني لن أضيع دمك الغالي حتي الليلة |