Al parecer lo encontraron muerto en el calabozo a la mañana siguiente, presuntamente tras haber sido torturado hasta morir. | UN | وأفيد بأنه عثر عليه ميتا في المحتجز في صباح اليوم التالي، وادﱡعي أنه عذب حتى الموت. |
Un día, denunció al padre de uno de sus amigos, que fue torturado hasta morir. | UN | وفي أحد الأيام بلّغ عن والد أحد أصدقائه فعذب هذا الأخير حتى الموت. |
En vista de la falta de otras pruebas, diría que fue sofocado hasta morir. | Open Subtitles | أفضل أنا يمكن أن أعتقد، أعطت قلة المؤشرات، هو خنق حتى الموت. |
Gente quemada hasta morir, tantos fueron quemados. | Open Subtitles | ناس إحترقوا حتّى الموت ، العديد منهم أحترق |
Obviamente no es uno de ellos, y si no suturo su herida se va a desangrar hasta morir. | Open Subtitles | حسنا، هو من الواضح أنه ليس أحدهم، وإذا لم أخيط له جرحه، سينزف حتى الموت |
Para reponer algunos de esos fluidos que perdí por hervir casi hasta morir. | Open Subtitles | و إستعادة بعض السوائل التى فقدتها تقريبا من الغليان حتى الموت |
No te importaron las rehenes cuando dejaste a Angela desangrarse hasta morir, ¿no? | Open Subtitles | ألا تهتم بالاناث عندما تركت انجليا تنزف حتى الموت اليس كذلك؟ |
Bueno, él se está desangrando hasta morir en el piso de mi cocina, yo diría que misión cumplida. | Open Subtitles | حسناً ، هو ينزف حتى الموت على أرضية مطبخي أستطيع أن أقول بأن المهمة أنجزت |
¿Cortarle el brazo? - Tenemos que bajarle antes de que se desangre hasta morir. | Open Subtitles | ان نقطع ذراعه يجب علينا ان ننزله قبل ان ينزف حتى الموت. |
Su familia, se quemaron hasta morir en un incendio, como diez años atrás. | Open Subtitles | عائلته حرقت حتى الموت في حريق من حوالي عشر سنوات مضت |
Sus dedos, brazos, piernas, manos, hasta que lo único que le quedó fue su garganta, y cuando dejó de funcionar, se asfixió hasta morir. | Open Subtitles | حيث جسده ينطفأ بالكامل أصابعه، ذراعه، رجله، يده بعد كل ذلك لم يتبقى سوى حنجرته، وعندما توقفت، اختنق حتى الموت |
Un hombre llamado Nathan Barnes fue golpeado hasta morir hace diez días. | Open Subtitles | رجل يدعى ناثين برنيس ضُرب حتى الموت منذ عشرة ايام |
Así que Catalina tuvo un amante, un monje, quien se desangró hasta morir por sus heridas, pero, ¿cómo fue herido? | Open Subtitles | أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟ |
O me ahogará hasta morir, con humo de pimienta, maldita su negra alma... | Open Subtitles | أو أنه سيخنقني حتى الموت بدخان الفلفل الحار تباً لقلبه الأسود |
Y lo siguiente que supe es que fue encontrado quemado hasta morir en ese auto. | Open Subtitles | و الشىء القادم بعد ذلك الذى سمعته إنه أحترق حتى الموت فى السيارة |
Volveré a cenar, salvo que el hada del sexo me coja hasta morir. | Open Subtitles | سأعود على العشاء، هذا بالتأكيد إن لم أمارس الجنس حتى الموت. |
En la prisión de distrito de Lithang habría sido golpeado y torturado hasta morir, aunque las autoridades mantuvieron al parecer que se había suicidado durante su reclusión. | UN | وادﱡعي أنه ضرب وعذب حتى الموت في سجن مركز ليثانغ، بالرغم من أن السلطات ذكرت، حسبما ابلغ، أنه انتحر وهو تحت التحفظ. |
No merece misericordia. Deja que sangre hasta morir. | Open Subtitles | لا، لا، لا يستحقّ الرحمة اتركه ينزف حتّى الموت |
estaba herida, mi cara desfigurada y quemada sin saber si acabaria o seria peor hasta morir. | Open Subtitles | لقد جرحني، شوهني، آلمني.. وجهي أصابه الحروق و التشوه لم أدري إن كان الأمر سينتهي أم أنه سيزداد حتي الموت |
Pero las células cutáneas permanecen en su lugar hasta morir. | TED | بينما تبقى الخلايا الجلدية في مكانها حتى تموت. |
¡Vamos a estar flotando hasta morir como ratas en este barco, joder! | Open Subtitles | سنبقى طافين حتى نموت مثل الفئران في الفخ، اللعنة |
Debí dejar que te arrancaran los brazos y te golpearan hasta morir. Entra. | Open Subtitles | أنا كان يجب أن أتركهم يمزّقون أسلحتك من وضربك إلى الموت. |
He hecho apedrear hasta morir a gente de vuestra especie... y que arrastraran sus cuerpos por las calles. | Open Subtitles | سمعت أن نوعك رجم لحد الموت و جثثهم جرت في الشوارع |
Llamar a mis sirvientes para que lo azotaran hasta morir, y lo lanzaran a la basura. | Open Subtitles | كنت وقتها اتمنى ان احضر خدمى, وان يجلدوا هذا الرجل الى الموت ثم يلقونه على اكوام القمامة. |
Vivir hasta los 100 años. Estar casada hasta morir. | Open Subtitles | أعيش حتى أبلغ المائة، وأظل متزوجة حتى أموت |
Lo esposaron a una silla, y clavaron su pene a una mesa con una puntilla de seis pulgadas. Y ahí lo dejaron a que sangrara hasta morir. | TED | قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات. |
Mi hermana está ahí fuera, posiblemente congelándose hasta morir... | Open Subtitles | شقيقتي بالخارج ومن المحتمل أنها تتجمد لدرجة الموت |
Nuestra víctima no sólo fue golpeada hasta morir; la apuñalaron. | Open Subtitles | ضحيتنا لم يتم ضربها الى حد الموت فقط , لقد طعنت |
La cabaña es linda y calurosa. Aqui te congelarás hasta morir. | Open Subtitles | الجو لطيف ودافئ في المنزل ستتجمد من البرد هنا |
Sí, sofocada hasta morir en su propia cama. | Open Subtitles | نعم مخنوق ل الموت في سريرها الخاص. |