"hay algo raro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك شيء غريب
        
    • هناك شيء مريب
        
    • يوجد شيء غريب
        
    • ثمة أمر مريب
        
    • ثمة شيء غريب
        
    • ثمّة أمر غريب
        
    • شيء ما غريب
        
    • هناك أمر غريب
        
    • هناك شىء غريب
        
    • هنالك شيء غريب
        
    • هناك شيئا خاطئ
        
    • يوجد شئ غريب
        
    • هناك شيء مضحك
        
    • هناك شيئًا غريب بخصوصه
        
    • خطباً ما
        
    Hay algo raro en ella. No puedo explicarlo, pero ella está perdida. Open Subtitles هناك شيء غريب بها, لا أستطيع شرحه و لكنها نائمة
    Hay algo raro con ese cuadro. Open Subtitles لذا سأكون صادقة معكِ هناك شيء غريب في اللوحة
    Hay algo raro en esta señal de ALTO. Open Subtitles هناك شيء غريب في إشارةِ ذلك الخبز المنقوعِ.
    Te lo estoy diciendo, Hay algo raro con ese hombre. Open Subtitles لست متأكد بشأن هذا الحذاء أقول لكِ بأن هناك شيء مريب بشأن هذا الرجل
    Hay algo raro en los anillos de Saturno. Open Subtitles يوجد شيء غريب في حلقات كوكب زحل
    Saben, hay... definitivamente Hay algo raro en estos túneles. Open Subtitles لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع.
    Hay algo raro pasando ahora mismo, y voy a investigarlo con o sin la manada de nerds. Open Subtitles هناك شيء غريب يحدث الأن وسأقوم بالتحقيق فيه .مع أو بدون الذكي
    Chicos, Hay algo raro con los votos en este servidor. Open Subtitles يا رفاق، هناك شيء غريب عن التصويت في هذا الخادم
    De hecho, Hay algo raro en una situación en que todos los Estados salvo cuatro han pasado a ser Partes de una convención de tan amplio alcance, mientras que casi uno de cada tres no ha pasado a ser parte en ninguno de los dos Pactos Internacionales. UN وفي الحقيقة، هناك شيء غريب يتعلق بتلك الحالة التي جعلت جميع الدول، باستثناء أربع منها فقط، تصبح أطرافاً في هذه الاتفاقية البعيدة اﻷثر، في حين لم تصبح دولة واحدة من كل ثلاث دول تقريباً طرفاً في أي من العهدين الدوليين.
    Hay algo raro en ése hombre. Open Subtitles هناك شيء غريب في حول هذا الرجل
    Pero Hay algo raro. Open Subtitles هناك شيء غريب, الرخصة صالحة لخمس سنوات
    Hay algo raro en esta foto. Open Subtitles هناك شيء غريب بهذه الصورة
    Tengo el dinero, pero Hay algo raro en este Freddie. Open Subtitles حصلت على المال ولكن... ...هناك شيء مريب حول فريدي
    Afirmativo. Soldado de las FARC en Tango uno. Hay algo raro. Open Subtitles تأكيد ، أحد جنود (فارك) عند (تانجو-1) هناك شيء مريب في كل هذا
    Hay algo raro. Open Subtitles يوجد شيء غريب بها
    Hay algo raro en lo que sucedió en el Roadhouse anoche. Open Subtitles بشأن ليلة أمس في "رودهاوس"، ثمة أمر مريب
    Esperad un momento. Hay algo raro en esta cena. Open Subtitles انتظر لحظة، ثمة شيء غريب بشأن هذا العشاء
    Obviamente no soy médico y cómo sé esto es una larga historia pero Hay algo raro en su medicina. Open Subtitles واضح أنّني لست طبيبة وتفسير معرفتي بهذا، قصّة طويلة لكن ثمّة أمر غريب بشأن دوائها
    Hay algo raro en esa vieja comisaría. Open Subtitles هناك شيء ما غريب حول ذلك المخفر القديم هناك
    Hay algo raro en esta rama del árbol familiar. Open Subtitles هناك أمر غريب بخصوص هذا الفرع من شجرة العائلة
    Sí, Hay algo raro en ella. Open Subtitles نعم هناك شىء غريب بها
    Te lo digo, Hay algo raro con Renee, y no es sólo que se esté inmiscuyendo en mi trabajo. Open Subtitles إنني أخبرك هنالك شيء غريب بشأن رينيه وهو ليس مجرد عرقلتها لعملي
    Deben creerme, Hay algo raro con este tipo. Open Subtitles يجب أن تثقوا بى فى هذا ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب
    "Ahí Hay algo raro, ahí Hay algo raro" - Dile, Vicente. Open Subtitles يوجد شئ غريب فى الخارج
    Lo siento. ¿Hay algo raro en todo esto? Open Subtitles عفواً هل هناك شيء مضحك بكل هذا ؟
    Oye... Hay algo raro en él. Open Subtitles ... مهلًا هناك شيئًا غريب بخصوصه لا أختلف معك
    Todos saben que Hay algo raro con ese muchacho, y el Comisario hace todo lo que puede para protegerlo. Open Subtitles الجميعُ يعرفُ أن هناكَ خطباً ما بشأن ذلكَ الفتى و الشِريف يعمل كل ما بوسعهِ لحمايته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus