"hay cosas que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هناك أشياء لا
        
    • هناك بعض الأشياء لا
        
    • ثمة أشياء لا
        
    • ثمة أمور لا
        
    • بعض الاشياء لا
        
    • ثمّة أشياء لا
        
    • ثمّة أمور لا
        
    • هناك أمور لا
        
    • هناك اشياء لا
        
    • هناك امور لا
        
    • هنالك أشياء لا
        
    • هناك أشياء أنت لا
        
    • هناك بعض الأشياء التي لا
        
    • هناك بعض الامور التي لا
        
    • هناك فعلاً أشياء لا
        
    Creo que la peor parte es que Hay cosas que no puedes compartir. Open Subtitles أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها
    El hombre más poderoso del mundo y Hay cosas que no puede hacer. Open Subtitles أقوى رجل في الكرة الأرضية والآن فجأة، هناك أشياء لا تستطيع القيام بها؟
    Hay cosas que no puedes borrar, no importa cuanto lo sientas. Open Subtitles هناك أشياء لا تستطيعين إستعادتها , لا يهم كم أنت أسفة
    Balto, Hay cosas que no puedo hacer por tí. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا أستطيع فعلها من أجلك نعم
    Hay cosas que no se hallan en los libros. Open Subtitles ثمة أشياء لا تحصل عليها من الكتب.
    Pero Hay cosas que no conoces, cosas que nunca te podría... Open Subtitles لكن ثمة أمور لا تعرفينها ...أمور لا أستطــ
    Hay cosas que no puedes hablar con gente como él. Open Subtitles هناك أشياء لا يمكنك أن تقنعي الناس بالعدول عنها
    Te lo he dicho, Hay cosas que no puedo deciros. Open Subtitles لقد قلت لكم ، هناك أشياء لا أستطيع أن أقولها لكم
    Hay cosas que no tienes que saber, no de mí. Open Subtitles هناك أشياء لا تعرفها وأنت لا تريد أن تعرف
    Porque Hay cosas que no puedo hacer en el laboratorio. Open Subtitles لأن هناك أشياء لا أستطيع فعلها في المختبر
    Y muy pronto, Hay cosas que no podremos recuperar. Open Subtitles وفى القريب سيكون هناك أشياء لا يمكن أسترجاعها
    Creo que Hay cosas que no entendemos en este mundo. Open Subtitles أؤمن بأن هناك أشياء لا نستطيع فهمها في هذا العالم
    - Esa lesión cerebral. - Hay cosas que no puedo hacer. Open Subtitles إنها إصابة الرأس هناك أشياء لا أقدر على فعلها
    Quizá Hay cosas que no puedes descubrir en una pizarra. Open Subtitles ربما هناك بعض الأشياء لا يمكنك معرفتها من على اللوحة
    Hay cosas que no se hallan en ninguna parte. Open Subtitles ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان.
    Hay cosas que no cambian. Open Subtitles ثمة أمور لا تتغير
    Hay cosas que no puedes hacer. Open Subtitles بعض الاشياء لا يمكنك فعلها
    Hay cosas que no puedes combatir, los actos divinos. Open Subtitles ثمّة أشياء لا يمكنك محاربتها كالكوارث القاهرة
    Hay cosas que no se pueden arreglar. Una ventana rota no es una de ellas. Open Subtitles ثمّة أمور لا يمكن إصلاحها، ونافذة مكسورة ليست ضمنها.
    Mira, hay cosas que puedes perdonar, y Hay cosas que no puedes. Open Subtitles أنظر، هناك أمور يمكنك أن تغفرها، و هناك أمور لا يمكنك.
    Escucha, seguramente Hay cosas que no te gustan de mí. Open Subtitles انظر, أنا متأكده من ان هناك اشياء لا تحبها بي
    Hay cosas que no entiendes, cosas que ninguno podemos entender, ¿Me oyes? Open Subtitles هناك امور لا تفهمها امور كلنا لا نفهما هل تسمعني ؟
    Lo cierto es que ahora soy algo más viejo y más sabio y sé que hay algunos sonidos que nunca podré hacer porque estoy cercado por mi cuerpo físico, y Hay cosas que no puede hacer. TED لكنني الآن أكبر عمراً وأكثر حكمة وأعلم أن هنالك بعض الأصوات التي لا يمكنني إخراجها لأنني مقيد بجسدي وأن هنالك أشياء لا يمكنه فعلها
    Hay cosas que no sabes acerca de mi matrimonio, cosas que no compartiré contigo. Open Subtitles هناك أشياء أنت لا تعرفها بشأن زواجي، أمور لن أشاركها معك
    Hay cosas que no se pueden hacer. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك القيام به.
    Supongo que Hay cosas que no puedo fingir. Open Subtitles أظن ان هناك بعض الامور التي لا يمكن أن أزيفها
    Supongo que en realidad Hay cosas que no se puede fijar a través de la terapia de pareja. Open Subtitles أعتقد أن هناك فعلاً أشياء لا يمكن إصلاحها عبر طبيب نفسيّ الأزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus